Once upon a time…
その昔…
Not so long ago…
そんなに昔でもないか…
Tommy used to work on the docks
トミーは港で働いていた
Union‘s been on strike
組合がストライキをしていて
He‘s down on his luck…it‘s tough
彼はかなりキツい状態なんだ…かなりね
So tough
マジできつい状態なんだ
Gina works the diner all day
ジーナは食堂で一日中働いている
Working for her man,
she brings home her pay for love
彼女の男を養うために
愛のために
For love
そう、愛のために
She says
we‘ve got to hold on to what we‘ve got
彼女は言った
今はしがみつくしかないのよ
It doesn‘t make a difference
if we make it or not
上手くいかなくても
何も変わらない
We‘ve got each other and that‘s a lot
私達は分かり合っている。それで充分
For love
愛のために
We‘ll give it a shot
やるしかない
We‘re half way there
まだ道の途中
Livin‘on a prayer
祈りながら生きている
Take my hand and we‘ll make it - I swear
力を合わせれば絶対に上手くいく
Livin‘on a prayer
今は祈りながら生きているけど
Tommy‘s got his six string in hock
トミーはギターを質に入れた
Now he‘s holding in
what he used to make it talk - so tough
今は弾いてないからね。
話すのも辛い話だよ
It‘s tough
本当に辛いよ
Gina dreams of running away
ジーナは現実逃避気味
When she cries in the night
Tommy whispers:
彼女が泣いていた夜
トミーが囁いた
Baby it‘s okay, someday
大丈夫、いつかきっと良くなると
We‘ve got to hold on to what we‘ve got
今はしがみつくしかない
It doesn‘t make a difference
if we make it or not
上手くいかなくても
何も変わらない
We‘ve got each other and that‘s a lot
俺達は分かり合っている。それで充分
For love
愛のために
We‘ll give it a shot
やるしかない
We‘re half way there
まだ道の途中
Livin‘on a prayer
祈りながら生きている
Take my hand and we‘ll make it - I swear
力を合わせれば絶対に上手くいく
Livin‘on a prayer
今は祈りながら生きているけど
Livin‘on a prayer
祈りながら生きているんだ
We‘ve got to hold on ready or not
今はしがみつくしかない
覚悟が出来ていようとなかろうと
You live for the fight
when that‘s all taht you‘ve got
何かを得たいなら
戦うしかないんだ
We‘re half way there
まだ道の途中
Livin‘on a prayer
祈りながら生きている
Take my hand and we‘ll make it - I swear
力を合わせれば絶対に上手くいく
Livin‘on a prayer
今は祈りながら生きているけど
We‘re half way there
まだ道の途中
Livin‘on a prayer
祈りながら生きている
・・・
・・・
・・・
連休中に今の生活から抜け出す方法を考えても考えても見つからない。
たぶん、一生見つからなくても一生探し続けるのだろう。
とにかく、しがみついて祈りながら生きるしかない。
この動画の和訳を見て、この歳になって初めてこの曲の歌詞を知った。
「Livin' on a Prayer」が魂から絞り出すような曲だったとは知らなんだ。