ことば
今日もアメリカです
こちらに住んでる日本人の方が一日ドライバーをしてくださり、
いろいろ案内してくださいました
このドライバーさん、アメリカに移って20年近くだそうです
日本人の女性と結婚して、アメリカでふたりのお子さんを
授かったというお話
ダーリンとはまだこの先のことはなんにも話していないのですが
海外で子供を育てるというのは、姫もとっても関心があるのです
姫のいる東南アジアの国は、日本人のご家族は日本人学校や
インターナショナルスクールなど、結構ローカルの子供たちと
一緒に教育させるケースが少ないです
(ローカルと日本人のハーフは別ですが)
ロスは他のアメリカの都市と比べても多人種国家ですので
外国人に対しても分け隔てがないとのこと
学校も様々な国籍の子供たちが一緒に学んでいるそうです
だから、ご両親は日本人だけどお子さんたちは完璧アメリカ人
それは当然なのですが、姫の想像外だったのが、言葉の問題
ご両親がどちらも日本人なら、海外で育てていても
日本語の教育は問題ないものと思っていのですが・・
ガイドさんいわく、完全に外国人の日本語なんだそうです
形容詞の微妙な違いや敬語、書き取りなど問題がありすぎて、
週末は日本語学校の特別補習に通わせているとか
日本人同士の子供でもやっぱり環境が違うとそうなって
しまうの!?と姫はひとりでびっくりしてしまいました
もしもダーリンとの間に赤ちゃんを授かるとしたら、
ダーリンのお仕事の都合上、姫もドイツに住まないと
いけないと思います
でもそうなったら、やっぱり子供に日本語をちゃんと
教えて、姫が身近で日本語を使える相手にしたい!(勝手w?)
まぁそれでも、子供には日本人としての誇りというか
ルーツを大切にしてほしいと思うのです
いままで見てきたケースでは、子供はやっぱり母親の
言葉のほうは比較的習得しやすいようです
でも・・・このガイドさんのお子様のように、ご両親が
日本人でも日本語が完璧じゃないなんて、姫がひとり
だったらどうしたらいいんでしょう?
まー、いろいろ考えさせられた一日でした

こちらに住んでる日本人の方が一日ドライバーをしてくださり、
いろいろ案内してくださいました
このドライバーさん、アメリカに移って20年近くだそうです
日本人の女性と結婚して、アメリカでふたりのお子さんを
授かったというお話
ダーリンとはまだこの先のことはなんにも話していないのですが
海外で子供を育てるというのは、姫もとっても関心があるのです
姫のいる東南アジアの国は、日本人のご家族は日本人学校や
インターナショナルスクールなど、結構ローカルの子供たちと
一緒に教育させるケースが少ないです
(ローカルと日本人のハーフは別ですが)
ロスは他のアメリカの都市と比べても多人種国家ですので
外国人に対しても分け隔てがないとのこと
学校も様々な国籍の子供たちが一緒に学んでいるそうです
だから、ご両親は日本人だけどお子さんたちは完璧アメリカ人
それは当然なのですが、姫の想像外だったのが、言葉の問題
ご両親がどちらも日本人なら、海外で育てていても
日本語の教育は問題ないものと思っていのですが・・
ガイドさんいわく、完全に外国人の日本語なんだそうです
形容詞の微妙な違いや敬語、書き取りなど問題がありすぎて、
週末は日本語学校の特別補習に通わせているとか
日本人同士の子供でもやっぱり環境が違うとそうなって
しまうの!?と姫はひとりでびっくりしてしまいました
もしもダーリンとの間に赤ちゃんを授かるとしたら、
ダーリンのお仕事の都合上、姫もドイツに住まないと
いけないと思います
でもそうなったら、やっぱり子供に日本語をちゃんと
教えて、姫が身近で日本語を使える相手にしたい!(勝手w?)
まぁそれでも、子供には日本人としての誇りというか
ルーツを大切にしてほしいと思うのです
いままで見てきたケースでは、子供はやっぱり母親の
言葉のほうは比較的習得しやすいようです
でも・・・このガイドさんのお子様のように、ご両親が
日本人でも日本語が完璧じゃないなんて、姫がひとり
だったらどうしたらいいんでしょう?
まー、いろいろ考えさせられた一日でした
