Lovely gingerの2016: 絵本ライフ スタート!★中国語を楽しもう★ -2ページ目

Lovely gingerの2016: 絵本ライフ スタート!★中国語を楽しもう★

Happy life、旅行、語学など、興味あるものを書くブログ〜中国語豆知識をいっぱい紹介します〜〜

{5FABC307-E99B-428B-9C74-503EA5678D3F:01}

   日本に来て4ヶ月目になりますね~~日本の冬は暖かければいいなあーと期待していたんですけど、やっぱ寒いですね~えーん特に室内ではエアコン1日付いていないとダメだと感じています。
   で、昨日は雪も降りました!しかも嵐になっちゃってガーン台風台風台風
   それにしても、日本でこの季節にも関わらず生足で歩いたり、自転車に乗ったりする女の子をよく見かけますびっくりびっくりびっくり。本当に凄いです!
   生足は中国語で「光腿guāng tuǐ」と言います。中国人の私は冬に「光腿guāng tuǐ」を想像しただけでも寒いと感じます滝汗
   幼い時、北京は今よりずっと寒かったです。その時冬の標準防寒着は厚いセーターと以下のものなんです。
   炎秋裤qiū kù モモヒキみたいなズボン下
   炎毛裤máo kù 毛糸のズボン下
   今はすでに「保暖裤bǎo nuǎn kù」が開発されたから、直接それを着る人が増えてきましたが、やはり秋裤好きな人いるようですね(ガーン例えば、私みたいなニヤニヤ)
    「保暖裤」は漢字からもわかるように、防寒のズボン下という意味です。イメージなら、大体こんな感じです下矢印
{9FC68586-2776-4888-83A6-D2F70839B902:01}
   北京で冬になると、これを穿いてブーツを履く人が多いですニコニコ写真より2倍も厚いタイプもありますので、暖かいですね爆笑

    保暖裤があってもやはり「秋裤」を穿かなかったら不安と感じる人がいるようです。そのため、今でも「秋裤」はやはり売れますね。

    実はこの前幼い時から冬に「秋裤」を穿いたからこそ、体の防寒力がだんだん弱くなった。これは、中国人は寒気に弱い原因になる可能性があるという言い方が出てきました。「秋裤」も話題になるそうです。おねがい

    まあ、私は確かに寒気にメチャ弱いタイプですえーんそして中国人はほとんど冬に熱い飲料とかお湯とかが好きですね。先週レストランに行った時、氷の入ってるお水が出されて、びっくりしましたびっくりびっくりびっくり冬に氷が入ってる水を飲むなんてゲッソリゲッソリゲッソリこれもいわゆる文化ショックの一種と言えますでしょうかウインクチョキ

   ではでは、ここまでニコニコ
   みなさんも良い一日を過ごせるようにてへぺろ

    


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
    明日は1月17日です~もちろんこれは西暦ですけど、中国人は今だに農暦を使う習慣があります。そして、明日は農暦の12月8日です❗️農暦の12月は「腊月là yuè」と呼びますので、この日は「腊八节 là bā jié」となりますね。ニコニコニコニコニコニコ

    では、質問です~~ウインクこの日を過ごすために、中国人は普通何を食べるでしょうか❓

    猫しっぽ猫からだ猫あたま猫しっぽ猫からだ猫あたま猫しっぽ猫からだ猫あたま

    何だろうキョロキョロキョロキョロキョロキョロ

   犬しっぽ犬からだ犬あたま犬しっぽ犬からだ犬あたま犬しっぽ犬からだ犬あたま

     はい!正解は!
     
{E4C380E8-4D2F-45E5-A30F-493649C66EE4:01}

     「腊八粥là bā zhōu」という粥ですチュー

    粥といえば、けっこう前に「Full House」という韓国ドラマを見たことがあります。その中に、ハンジオンさんが病気になった。そしてイヨンジェさんが彼女に粥を作った場面があります。もしかして韓国では体の調子が良くない時だけ粥を食べるのかと思わせられるんですけどキョロキョロ日本の場合はどうでしょう????

    中国では普通粥を晩ご飯として食べる人も少なくないですおねがいそして粥の種類もけっこうありますね。米だけではなく、肉粥とか、エビ粥とか、野菜粥とかあります。先話した「腊八粥là bā zhōu」もその中の一つです。

    「腊八粥là bā zhōu」を作るため、いろんな食材を用意しなければなりませんね。普通は棗、米、落花生、小豆、ドングリ、くるみ、リュウガン、ハスの実などを入れますが、実際には地域または家庭によって異なると思います。一番豪華な「腊八粥」は北京の腊八粥と言われています。伝統的な北京腊八粥なら、先言った食材のほか、ハシバミ・あんずの実・ヒシの実・ギンナンなども入れるようです。

    北京に行ったことのある方は多分ようわきゅうという寺院に行ったでしょうニコニコ(中国語で雍和宫yōng hé gōngという)北京市内最大のチベット仏教の寺院です。毎年、農暦12月8日に、腊八粥を作って、訪れた市民たちに粥を振舞います。寺院で作られたのは「福粥」と思われるので、毎年のこの時朝早く、人たちが長ぁぁぁぁい列に並びますね。私は一回も行かなかったけど、家で腊八粥を食べてますから爆笑爆笑爆笑

    ではでは、ここまで馬馬馬

    

     


新年明けましておめでとうございます!シャンパンシャンパン
{1991F7F6-83FB-4D4E-BAD3-6ED5A788A5D7:01}

    Happy New Year は中国語で「新年快乐 xīn nián kuài lè」です。「快乐」は楽しいという意味。ということは、すべての祭りの挨拶はこのパターンでOKです~爆笑例えば、春節なら、「春節快乐」と言い、前に書いたクリスマスなら、「圣诞快乐」と言います。誕生日でも、「生日快乐」ですね。本当に便利でしょうねてへぺろ
     では、他の挨拶用語もちょっと紹介しましょう。普通よく使われるのは以下の3つです
      ① 万事如意 wàn shì rú yì 「すべてが予想通りに進めるように」という意味です。
      ②心想事成 xīn xiǎng shì chéng「願いが叶えられるように」という意味
      ③身体健康 shēn tǐ jiàn kāng
       これは漢字通りに、ご健康のことを話します。
      これらの挨拶の前に「祝您zhù nín」あるいは「祝你zhù nǐ」をつけると完成~~ウインク
      祝は祈るという意味で、 你はあなたの意味です。「您」は「你」の敬語です。
      つまり、祝您万事如意
                    祝您心想事成
                    祝您身体健康 という風にチョキ目
      これも具体的な祭りあるいは祝日と関係なく、いつでも使えます。やはり便利ですね爆笑

      ハムスター2016年もよろしくお願い申し上げますハムスター