TOPIK4級につき誤訳注意です。

あえて、英語部分も訳しました。

GloriousはGlory「栄光」から来ていて「栄光に満ちた」っていう意味での素晴らしいっていうイメージ。

個人的には、ちょっと輝かしい眩しいようなそんなイメージだと思ってます。

 

Glorious Day

 

Wooh

 

A glorious day

You make me feel alive

내 안에 그대 살아있음이 feel like

A glorious day

with you right by my side

素晴らしい日

君は僕が生きてるって感じさせてくれる

僕の中に君が生きているってことが

素晴らしい日だって感じさせてくれるんだ

僕のすぐ横にいる君と一緒で


 

마치 마법 같아, 중독 같아, 매일 feels so fine

너를 향해 다가갈 수만 있다면 다 줄게

まるで魔法のよう、中毒みたい、

毎日がとっても素敵に感じる

君に向かって近づくことだけできるのなら

全てをあげるよ

 

It's a glorious day Wooh

It's a glorious day Wooh

함께라면

I'm stuck in the blue

a glorious day Wooh

素晴らしい日

素晴らしい日

一緒なら

青に染まる

素晴らしい日

 

we're shining like gold

깨지지 않는 나

out of control

멈출 수 없는 삶

A glorious day

we're epic we preside (We are Magic)

僕たちは金色に輝く

壊れない僕

コントロールなんてできない

止めることができない生命

素晴らしい日

僕たちは僕たちが統括するエピック

(僕たちはマジック)

 

마치 마법 같아, 중독 같아, 매일 feels so fine

너를 향해 다가갈 수만 있다면 다 줄게

まるで魔法のよう、中毒みたい、

毎日がとっても素敵に感じる

君に向かって近づくことだけできるのなら

全てをあげるよ

 

It's a glorious day Wooh

It's a glorious day Wooh

함께라면

I'm stuck in the blue

a glorious day Wooh

素晴らしい日

素晴らしい日

一緒なら

青に染まる

素晴らしい日


 

It`s glorious day with you

君と一緒に素晴らしい日

 

It's a glorious day Wooh

(It`s glorious day, It`s glorious day)

It's a glorious day Wooh

(With you)

함께라면

(I`m Stuck in, Stuck in blue)

I'm stuck in the blue

a glorious day Wooh

(Glorious day a baby)

素晴らしい日

素晴らしい日

一緒なら

青に染まる

素晴らしい日


 

It's a glorious day Wooh

(나를 비춰주는 그대 있어 feel a like

영원히 shining day)

It's a glorious day Wooh

(나를 비춰주는 그대 있어 feel a like

영원히 shining day)

함께라면 (with you love you love you)

I'm stuck in the blue

a glorious day Wooh

素晴らしい日

(僕を照らしてくれる君がいて永遠に輝く日のように感じる)

素晴らしい日

(僕を照らしてくれる君がいて永遠に輝く日のように感じる)

一緒なら(with you love you love you)

青に染まる

素晴らしい日


 

It's a glorious day

素晴らしい日