TOPIK4級につき誤訳注意です。
あえて、英語部分も訳しました。
GloriousはGlory「栄光」から来ていて「栄光に満ちた」っていう意味での素晴らしいっていうイメージ。
個人的には、ちょっと輝かしい眩しいようなそんなイメージだと思ってます。
Glorious Day
Wooh
A glorious day
You make me feel alive
내 안에 그대 살아있음이 feel like
A glorious day
with you right by my side
素晴らしい日
君は僕が生きてるって感じさせてくれる
僕の中に君が生きているってことが
素晴らしい日だって感じさせてくれるんだ
僕のすぐ横にいる君と一緒で
마치 마법 같아, 중독 같아, 매일 feels so fine
너를 향해 다가갈 수만 있다면 다 줄게
まるで魔法のよう、中毒みたい、
毎日がとっても素敵に感じる
君に向かって近づくことだけできるのなら
全てをあげるよ
It's a glorious day Wooh
It's a glorious day Wooh
함께라면
I'm stuck in the blue
a glorious day Wooh
素晴らしい日
素晴らしい日
一緒なら
青に染まる
素晴らしい日
we're shining like gold
깨지지 않는 나
out of control
멈출 수 없는 삶
A glorious day
we're epic we preside (We are Magic)
僕たちは金色に輝く
壊れない僕
コントロールなんてできない
止めることができない生命
素晴らしい日
僕たちは僕たちが統括するエピック
(僕たちはマジック)
마치 마법 같아, 중독 같아, 매일 feels so fine
너를 향해 다가갈 수만 있다면 다 줄게
まるで魔法のよう、中毒みたい、
毎日がとっても素敵に感じる
君に向かって近づくことだけできるのなら
全てをあげるよ
It's a glorious day Wooh
It's a glorious day Wooh
함께라면
I'm stuck in the blue
a glorious day Wooh
素晴らしい日
素晴らしい日
一緒なら
青に染まる
素晴らしい日
It`s glorious day with you
君と一緒に素晴らしい日
It's a glorious day Wooh
(It`s glorious day, It`s glorious day)
It's a glorious day Wooh
(With you)
함께라면
(I`m Stuck in, Stuck in blue)
I'm stuck in the blue
a glorious day Wooh
(Glorious day a baby)
素晴らしい日
素晴らしい日
一緒なら
青に染まる
素晴らしい日
It's a glorious day Wooh
(나를 비춰주는 그대 있어 feel a like
영원히 shining day)
It's a glorious day Wooh
(나를 비춰주는 그대 있어 feel a like
영원히 shining day)
함께라면 (with you love you love you)
I'm stuck in the blue
a glorious day Wooh
素晴らしい日
(僕を照らしてくれる君がいて永遠に輝く日のように感じる)
素晴らしい日
(僕を照らしてくれる君がいて永遠に輝く日のように感じる)
一緒なら(with you love you love you)
青に染まる
素晴らしい日
It's a glorious day
素晴らしい日