今日はテレビの番組から拾ってみたハングル♪ | ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

2011年9月~
ドラマ、音楽をきっかけに韓国語の勉強開始。

現在はツイなどのお知らせを気の向くまま訳す程度。
とりあえずハングル検定4級取得。
いまだに会話は苦手ーー;

先日 新大久保で韓国のテレビ番組などをDVDで売ってる場所があって、

シャイニー編を買って見たら、外国で行われたKPOPのダンスカバーフェスティバルという

なかなか面白い番組でした。

日本にティアラ、ロシアにシャイニー、ブラジルにエムブラック、というように

各グループが行って、KPOPの浸透ぶりや熱狂するファンと交流したり

新鮮な映像でした。

中心はほとんどシャイニーだったのですが、ちょうど手紙が出てきたので

手書きの文字を拾ってみました。(ドラマではよくやってます)


エムブラック ジオの、ブラジルのファンに向けた手紙で、

手紙と言うより、ファンの前で話す原稿みたいです。

多少、間違いがあるかもしれませんが…こんな感じでした☆

一応 ネットの翻訳で確認してから載せたら

2、3間違いがあって、勉強になりました^^;


브라질에  계시는     팬      여러분!

ブラジルに いらっしゃる ファンの  みなさん

안녕하세요!

こんにちは!

엠블랙    입니다!!

エムブラック です!!

이  곳에서  저흴   응원  해  주셔서

この 場所で 僕たちを 応援 して くださって

어떻게    보답   해   드려야  할지

どんな風に 恩返しを して さしあげ たらいいか

몰랐는데        커버댄스   페스티벌을

わかりませんでしたが カバーダンス フェスティバルを

동한   만남이  여러분들께  조금의

通じた 出会いが 皆さんにとって 少しでも

보답이  되었으면  합니다

恩返しに なれば と思います(やや 意訳)

지금  비행기  안인데   얼른  가서   보고    싶어요!
 
今は 飛行機の 中なので 早く  行って 会い たいです!

이따 만나요!

後で 会いましょう!



恩返し、がわからず調べましたが、なんとなく大筋はつかめました。

テロップでは 얼른(オルルン) が 어서(オソ)に変わってました。

たぶん字数制限があるからかなと思いますが。

オソはお店でいらっしゃいませ、っていう時の オソ オセヨ の オソですね。



いや~ 慣れないのでこれだけ打つのに ちょっと時間かかりましたが

すこしずつキーの位置は覚え始めました。

スマホの方はまだ打ちながら考えているので、あまり使えてません^^;

がんばらねば。


テレビ番組の録画はテロップが出るので、割と勉強になります。

会話を聞き取るのは難しくて(特に韓国人同士がナチュラルに話すので)

ところどころしか拾えないのですが、ポイントになる内容は

テロップに出てくるので、それで確認して単語など調べれば割とわかってきます。


それと、番組を盛り上げるために ついに!とか その時 別室では…とか

びっくり!みたいな書き文字が出てきたりします。

それも、テロップに使ってる文字もときとして、慣れないと読みにくいので

そういうものが読めるようになるためにも 文字が出てきたらじっと見るようにしてます。


あと、ドラマで誰かが書いた手書きの文字(手紙やメモ)も書き写したりしてますが、

活字で見るハングルと違って、なかなか読みにくいです。

でもそういうのは、韓国人がどう書き崩しているかわかるし、

さっき言ったテレビの書き文字を読み取るときのヒントになるので、

地道な作業ですがいつか役に立つだろうとやってます^^;



単語を覚えて、それが番組やドラマの中で耳にして、言ってることがわかると

うれしいですよね♪

そんなにちょくちょくはないけれど、そうやって、わかるようになった♪と

小さな幸せをかみしめると さらにやる気が出ます(笑)

ダメだ~ってときもたくさんあるんですけど、言葉ってそんなに簡単に

できるようになるものじゃないから、気にしないことに^^



韓国語講座の先生が、自分が実際に日本語を勉強して苦労した話をいろいろ

してくれるので、それが案外役に立ってます。


時々こんなに韓国語を勉強して、韓国に行く予定もないし 韓国人の友人もいないし

なんになるんだろう?って気もするんですが…

単純に好きなアーティスト(歌手)の言葉や歌詞をそのまま理解できるようになりたいし

ドラマも本来のセリフをそのまま理解したい という気持ちがあるので

続いているのかな。


一番大きいのは、お気に入りの韓国のアーティストが一生懸命日本語を勉強しているから

自分もがんばってファンレター書いたり、イベントで普通に話せるくらいになりたいと

そんなところかも。


なにはともあれ、がんばろうっと♪