We should just be thankful
for being together.
I think that’s what they mean
by Thanksgiving, Charlie Brown.
〜 Marcie, Charlie Brown Thanksgiving
海の向こうでの生活で
すっかり馴染んだ
11月の Thanksgiving Day
この時期を境に
Holiday Season に入ると
どのお店でも 店員さんの声掛けは
“Happy Holidays!!”
その後に続く クリスマスや
New Year’s Day に向かって
街には 華やかなイルミネーション
道ゆく人びとの足取りも
弾むように とても愉しげで
たとえば
新しい年を迎え
皆のしあわせを願う お正月
今年も無事に
ひとつ歳を重ねたことを祝う 誕生日
Thanksgiving Day は
そのどちらとも違っていて
その起源を 心に留めつつも
わたし達家族にとっては
それぞれが この日を心待ちにし
そして
同じときを過ごし 同じテーブルを囲む
本当に ただただ そのことを
そうできることを
よろこび お互いに 感謝し合う
日本に戻ってからも
決して 欠かすことのできない
そんな 特別なイベントになりました
所狭しとテーブルに並ぶお料理は どれも
初めての Thanksgiving Day のために
レシピを教わったものばかり
七面鳥の大きさに
家族みんな 思わず声をあげた
あの頃の想い出は
何年経っても ご馳走のエッセンス
父を招き グラスを傾け
ほころぶ顔と 朗らかな声と
みんなで この日を迎えられてよかったね
こうやって一緒に過ごせてよかったね
来年も それぞれ健康に気をつけてね
どこに 誰に向ければよいのか
ありがとう の想いが
胸いっぱいに広がってゆきます
大切な とてもとても大切な一日
こうして 今年も
我が家の わたしの
Holiday Season がはじまりました
大きなイベントが終わると
次は クリスマスの準備
部屋のしつらえも 秋から冬へ
家族の手を借りながら ツリーを飾り
友人たちとのリース作りでは
お互いのこども達の成長を
そして 自分たちのこれからを語り合って
想いも想い出も ギュッと詰まった
オーナメントの彩りに
ふと気付くと タイムスリップ
‘冬の陽射しにポカポカしながら
ツリーを見ているのが とっても好きなのよ’
浮かび上がる 母のにっこり笑顔に
わたしの心もポカポカに
友人たちの顔を思い浮かべ
一枚一枚 カードに向かうひとときは
わたしの大好きな時間
今年もたくさん おしゃべりした彼女に
遠く離れていても
いつも気にかけてくれる彼女に
そして 念願かなって
ようやく会うことのできた彼女にも
ありがとう のひと文字ひと文字に
いまのわたしの
ありったけの気持ちを込めて
気忙しい日々
心配ごとが無いわけではなく
想いを馳せては
立ち止まって考えてしまうことも
それでも
どこかほんわりと
あたたかい心持ちでいられるのは
Holiday Season の魔法なのかな
外に出れば
葉を落とした銀杏のもとには
敷き詰められた 黄金色の絨毯
頬を刺す冷たい空気も
なんだか キリッと気持ちよくて
家のなかでは ゆったりと
クリスマスの音楽
夕闇にキラキラ煌めく ツリーの灯り
コトコト音をたてている
キッチンのお鍋からの 美味しい匂いまでも
積み重なる ちいさなひとつひとつが
軽やかな 穏やかな方へと
わたしを連れていってくれるのです
新しい年まで もうあと僅か
ありがとう の想いいっぱいにはじまった
わたしの Holiday Season
じんわりと あたたかくて
ふわふわと うれしくて楽しくて
ふとした瞬間に
目の奥がユラユラしてきて
それはきっと
わたしが こうして
わたしの場所に居られるからこそ
あなたが そこに居てくれるからこそ
淡い水色の冬の空
遠い彼方の大好きなひとに
今日もそっと伝えます
いつも見守ってくれて
いつもそばにいてくれて
本当にありがとうね
わたしの大切なひとたちが
ココロもカラダも 健やかに穏やかに
毎日を過ごせますように
どうぞ その日々が
ずっとずっと続きますように
そして
心安らぐ 気持ちやわらぐときが
少しでも長く 少しでも多く
世界中の たくさんのひと達のもとに
ありますように
一年365日 変わることのない この想い
Holiday Season の魔法が
きっと 叶えてくれることを願って✩‧˚
Happy Holidays .:*・゚
May your days be merry and bright.