TAKA from ONE OK ROCK
The story starts laying in the dark with someone new
真っ暗闇の中
物語は、新しい誰かと一緒に寝ているところから始まる
I’m feeling tired from all the time I spent on you
あなたと一緒に過ごす時間に疲れてしまったの
But I know I’m strong from all the trouble I’ve been through
でもね 私はそんな日々のおかげで強くなれた
The story starts where the story falls apart with you
あなたと離れて、物語は始まったの
Don’t lie, bright eyes
まっすぐな瞳で、嘘つかないで
Is it me that you see when you fall asleep?
あなたが眠る時、思い出すのはわたしでしょ?
Cause I know it’s you I dream about every night
だって、わたしはあなたの夢ばかり毎日見てしまうから
Giving me a feeling like Love in the summer
そうするとね、恋する夏の気分になる
Way I’ve never felt with another
他の誰とも味わったことのない気持ちになる
Don’t lie, bright eyes
輝く瞳は嘘なんてつけない
Is it me that you see?
あなたも見てるでしょ?
Tell me I’m not dreaming alone
わたし1人だけが夢を見ているなんて、言わないで
The story starts lying in the dark broken and bruised
真っ暗闇の中、傷ついてあざだらけ、転がったまま、物語は始まるんだ
I count the scars left in my heart from losing you
君を失ってからどれだけ傷ついたんだろう
And I was wrong but let’s be honest you were too
僕が間違っていた、でも正直になって、君もでしょう?
I miss the part where I was falling hard for you
君に夢中になっていたあの日々が恋しくて仕方がないんだ
Don’t lie, bright eyes
だから、そんな瞳で嘘をつかないで
Is it me that you see when you fall asleep?
君が眠りにつくときに思い出すのは僕のことでしょう?
Cause I know it’s you I dream about every night
だって僕は君の夢ばかり毎日見て
Giving me a feeling like Love in the summer
恋する夏の気分になってしまうから
Way I’ve never felt with another
こんな思い初めてなんだよ
Don’t lie, bright eyes
だから、輝く瞳で嘘をつかないで
Is it me that you see?
君が見ているのは、僕でしょう?
Tell me I’m not dreaming alone
僕1人の夢だなんて、言わないで
I can’t take back the things I said
言ってしまったことは取り返しがつかない
And I won’t say that I regret
でも後悔してるなんて言いたくない
Any day that I was yours
あなただけの私だった、
君だけの僕だったあの日々を
Don’t lie, bright eyes
輝く瞳は、嘘なんてつけない
I know it’s me that you see when you fall asleep
眠りにつくとき、
あなたが思うのはきっとわたしのこと
君が思うのはきっとぼくのこと
And you know it’s you I dream about every night
だってわたしは毎日あなたの夢を見て、
僕は毎日君の夢を見るのだから
Giving me this feeling like
こんな思い初めてだよ
Love in the summer
あれはひと夏の恋だった
Way I’ve never felt with any other
こんな思いは初めてだった
Don’t lie, bright eyes
輝く瞳だけは嘘をつけない
It’ll always be you and me, so why are we dreaming alone?
ずっといっしょにいるはずなのに、どうして一人ぼっちで夢を見ているの?
It’ll always be you and me, so why are we dreaming alone?
ずっといっしょにいるはずだったのに どうして一人で夢を見ているの?