飛輪海を好きになってから、中国語に興味が沸いてきました
KARAや少女時代も好きで、韓流ドラマも大好きだから
韓国語にも興味あったけど、ハングル文字で挫折しました
単独で何度も韓国旅行している友人に、
「ハングル文字はアルファベットみたいに覚えれば大丈夫
」
って言われて、本も買ったのだけど・・・。
で、今回の中国語は、まぁまぁ漢字だしって事で
比較的すんなりスタートできそうです。
亞綸のドラマの字幕を見た時に、
単語を少しでも理解できるようになりたいな~
って事で、先日ダイソーでこんな物を発見
こんなの売ってるなんて知らなかったー
内容は似たような感じだけど、100円だし
って事で2冊購入
「こんにちわ」「おはよう」「ごめんなさい」「本当?」など
簡単な会話は子供たちも覚えてます
ただ、この本は繁体字じゃなく簡体字表記なのよね・・・
ちょっと混乱しそうです・・・。