みなさまごきげんよう✨
YUKIKOです。
今日は一歩も外に出ない完全OFF DAY。
エイブラハムの感情の22段階でいうところの
7あたりにおります💓
(満足、納得、現状肯定、ニュートラル)
イマココ7DAYS的にいうと
ハレクラニのヴィラ(50万の方)の
プールサイドでボ〜っとしてるイメージ
実際に泊まったらワクワクして
一気に1まであがっちゃいそうですが
好きな時間に起きて、
ミルクティー飲みながらカラダを撫でて。
お風呂入って、
イマココの過去配信聞いて。
眠くなったらお昼寝して、
ベッドの中で手当てして…
手当てはするつもりなかったんだけど
お昼寝して目覚めたらまた手の平から
ぶわわわわッてなんか出てたので
せっかくだから手当てしちゃお💓
って思って始めたら結局全身やっていて
1時間以上経っていました
やるぞ!って思ってなくてもやっちゃうって
カラダが気持ちよがっているというか
求めてるんだなと思います。
手当て効果、楽しみすぎる
そうそう!
イマココが終わったから
他の人のブログとか何気に見たんです。
小林麻耶さんと海老蔵のなんちゃら…って内容で
思わずYouTubeのリンクを開いたら。
麻耶さんが激オコ
それでもグッと感情を抑えようと
ゆっくり喋っていましたが
かなり強い怒りのエネルギーでした。
ヤバイ、引きずられる
エイブラハムの感情の22段階的には
下の方の17〜19。
(でも22の恐れや無気力よりは上にあるんですよね。怒りは使い方を変えれば爆発的なエネルギーに変えられるからかな)
何気なく見た内容だったけど
あっという間にそのエネルギーに飲まれそうで
速攻でイマココ配信をみて感覚変えしました
(120万のヴィラの朝配信)
そう言えばあのhappyちゃんですら
他人のSNSを10分も見てたら
ヤラれるといか影響を受けてしまうと言ってたな…
やっぱりまだまだ情報は絞って
SNSも最低限にしようと思いました
イマココプログラム中に
「世界は自分で創る 上」を読み終えたので
そろそろ「世界は自分で創る 下」
が読みたくなり読書タイム
途中で
「一番大切なのは100%自分になるということです。一人ひとりが100%自分になりきったときに全体の調和が生まれます…」
といバシャールの言葉について言及している箇所がありました。
「良い気分でいるということは自分自身を大切に扱っている、と同時に100%自分を生きている状態になっているということです」by happyちゃん
この“100%自分”という言葉に見覚えがありました。
それはパリのJAPAN EXPOというイベントで
出展したときのこと。
絹100%と表記したかったので
sois100%と書いた紙を貼っていました。
パリジェンヌのお客様のひとりがそれを見て
何か私に伝えようとしてくれている…
「あれ、シルク100%って記したいの?」
「そうです」
「じゃあ、やっぱりスペル間違ってるよ」
「えっ⁈」
「あれだと自分100%って意味になる」
「えええっ⁈」
なんてやりとりだったと思います。
絹100%を正しいフランス語で表記すると
soie 100%
最後のアルファベットが違ってたんです
今、改めて調べてみたら
sois100%→100%になれ
的な意味みたい。
soisって英語でいうところの
I amのamの活用系。
例)
Sois sage
良い子にしてね。
(sageとは賢い・賢明という意味で、
それにsoisをつけると上記みたいな表現になります)
だから私が書いていたポップは
100%でね
100%になれ
自分100%
的なニュアンスの意味になるんだと理解しました。
一文字違いで発音は同じ。
(に聞こえる)
外国人の方がつたない日本語表記で
一文字間違えてとんでもない意味になってたりするの、
あるあるで微笑ましかったりするけど、
言わんとすることはつたわりますよね
あのときのことはとても覚えていて
「自分100%」とか張り紙してたなんて
と私としてはめちゃウケてたのしかったんです。
だから今日、本を読んでいて
「自分100%」に反応して笑ってしまいました。
もしかしたらあの時時空を超えて(間違えて)
バシャールかhappyちゃんのメッセージが
届いていたりして
なんて妄想しちゃいました。
「しのごの言わずに100%の自分になって!」
って言われていたのかもしれませんね。
最後にもう一度happyちゃんの格言を♡
「良い気分でいるということは自分自身を大切に扱っている、と同時に100%自分を生きている状態になっているということです」by happyちゃん
YUKIKO