ハイスクールものの流れに乗って次はこれ!
Marilyn MansonがカバーしたTainted Loveです。
元はGloria Jonesという歌手が1965年に歌った曲です。その後1981年にSoft Cellがカバーし、世界的大ヒットをもたらします。
そこからManson始め様々な方がカバーするようになりました。

この MVは、Manson率いるド派手なキャストたちが高級車で登場し、高校生たちのホームパーティを乗っ取ってクラブに変えちゃいます(笑)
大人な雰囲気の曲調がMVと合わさってとてもかっこいいですね〜😍



シングル:2001年『Not Another Teen Movie soundtrack』
アルバム:2003年『The Golden Age of Grotesque』

Sometimes I feel I've got to
時々 こう感じるんだ
Run away, I've got to
逃げ出さなきゃいけないんじゃないかって
Get away from the pain you drive into* the heart of me
これ以上お前に傷つけられる前に 逃げ出したいんだ
The love we share
俺たちは愛し合っていたが
Seems to go nowhere
それも行き詰まってるようだ
And I've lost my light
俺はあいつを失うだろう
For I toss and turn, I can't sleep at night
寝返りを打てども眠れない

★Once I ran to you
かつて俺はいつでもお前のもとへ駆けつけたが
Now I'll run from you
いま俺はお前から逃げ出そうとしている
This tainted love you've given
お前がくれたこの愛は腐敗している
I give you all a boy could give you
俺はお前に全てを捧げたのに
Take my tears and that's not nearly all
お前は俺を傷つけるだけだ
★Tainted love
こんな愛、腐ってる

Sometimes I feel I've got to
時々 こう感じるんだ
Run away, I've got to
逃げ出さなきゃいけないんじゃないかって
Get away, you don't really want any more from me
そもそも お前はもう俺に何も求めてないだろ?
To make things right
考えてもみろよ
You need someone to hold you tight
お前は抱きしめてくれる誰かが欲しいだけ
And you think love is to pray
それに愛は祈りだなんて考えてる
But I'm sorry, I don't pray that way
悪いな 俺はそんな風に祈らない

★ 繰り返し

Don't touch me, please
これ以上構わないでくれ お願いだ
I cannot stand the way you tease
お前の態度にはもう耐えられない
I love you though you hurt me so
愛してるよ だけどお前は俺を傷つけるだけだ
Now I'm gonna pack my things and go
だからもう 出て行くさ
Tainted love ×4
俺たちはもう駄目だ
Touch me, baby, tainted love ×2
最後に触ってくれよ なぁ 駄目になってしまう前に
Tainted love ×4
こんな愛、腐ってる


①drive into〜 〜を(無理やりその状態に)陥れる