日本語は英語の後に続きます。Japanese follows.

On a rainy day in November, when it was finally

getting cold, I went to the Gotoh Museum to

help about 30 guests from overseas for tea

ceremony experience. 

wagashi

Everyone seemed to have never drunk authentic

matcha.  After drinking a bowl of matcha, the

guests themselves had the experience of making

matcha using tea whisk and served to the person

sitting next to them.  There were many guests

who had a hard time using tea whisk, but it was

good that everyone seemed to enjoy it. 

 

The name of the Japanese wagashi sweet is

“kimamori”.  It is a charm to leave a persimmon

fruit on the top of the tree for good harvest next

year.  And for the wild birds that survive the

winter.  It is a traditional Japanese custome of

trying to coexist with nature.

 matcha

ようやく寒くなってきた11月の雨の日

海外からのお客様30名程の呈茶のお手伝いで

五島美術館へ。

 

皆さん、初めての本格的な抹茶体験。呈茶の

後は、お客様自らもお隣の方に抹茶をたてる

体験をしていただいた。茶筅をふるのに苦労

している方が多かったが、皆さん楽しまれて

いたようで何より。

 

主菓子は「木守」。来年もよく実るようにと

木のてっぺんに柿の実をひとつ残しておく

おまじない。そして、冬を乗り切る野山の

鳥たちのためにも。自然と共存しようとする

昔からの日本の風習。