今日は映画の日。で、春休みの定番のどらえもんで
はなく、これを見た。
マリオ達と一緒なので、吹替えバージョンを鑑賞。
ほとんどが子ども連れのファミリーだったけど、なかに
は大学生のカップルとかもちらほら。
去年の夏に市で主催の戸田奈津子さんの講演会に
行った時、最近は吹替えがほとんどで、字幕翻訳者に
とって死活問題にまで発展しそう、と話していたのを思
い出した。以前はディズニーやアニメだけだったのが、
今はハリウッド超大作級のものまで、吹替えだって。
若者の活字離れで、吹替えの方が好まれるそう。と
にかくスクリーンの字幕を読むのが面倒、という人が
増えているんだって。
フランスやイタリアの映画を見る時でも、吹替えは見
たくないけどなぁ。セリフやため息も映画の中の大切な
一部分だと思うけど。
今夜は豚丼(葱&もやし入り)、ほうれん草とゆで卵
のグラタン、白菜の浅漬け&しょうがの鰹節煮、大根
と厚揚げととろろ昆布のみそ汁、いちご。
今晩のメニューはちびマリオのリクエストで作成。で
も「野菜の上にゆで卵」と言ってたのはミモザサラダの
ことでした。Sorry!!

