フランスのマダムから今度は誕生日カードが届いた
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
(前回は死亡通知だったので。。。)
マダムはブロック体で書いてくれます。
![お~い、きっきちゃん!? フランス語がんばろぅ♪-バースデーカード フランス語](https://stat.ameba.jp/user_images/20130630/10/loupiac/ee/49/j/o0355023512593277184.jpg?caw=800)
今回のメッセージ内容は辞書なしでも理解できた!
解らない単語は2個くらいでした。
私の誕生日の約2週間後にはマダムの誕生日
![バースデーケーキ](https://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/577991.gif)
今回はうちわにしました
![うちわ2](https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/bluefairy/407973.gif)
はい、今回は筆記体で書いてみましたー
![メモ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/131.gif)
(ポストに入れてからこの写真を見てスペルミスに気が付いた…
![あせる](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
インターネットで見つけたお決まりの誕生日文章は正しいと思うけど、自分で付け足して書いたフランス語は正しいとは言えません。あえて添削してもらいませんでした。「これが私のフランス語レベルだよ」って知ってほしいので。
添削してもらった完璧の文章だと、私のフランス語が上達したと勘違いされちゃうんですよね。
![えっ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif)
でも、添削してもらった手紙にはあらかじめ、添削してもらった事を書く時もあります。
フランス語の誕生日のメッセージは
![エンピツ](https://emoji.ameba.jp/img/user/47/470com/1201469.gif)
![エンピツ](https://emoji.ameba.jp/img/user/47/470com/1201469.gif)
![エンピツ](https://emoji.ameba.jp/img/user/47/470com/1201469.gif)
フランス語サイトだけど、対象別になってるよ。
マダムの誕生日の約3週間後には友達(マダムの息子さん)の誕生日
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
![お~い、きっきちゃん!? フランス語がんばろぅ♪-Carte anniversaire](https://stat.ameba.jp/user_images/20130629/20/loupiac/de/93/j/o0467035012592662349.jpg?caw=800)
スカイツリーの特大カードにしてみました!
このカードはボタンを押すとの音が流れ~
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![お~い、きっきちゃん!? フランス語がんばろぅ♪-Carte anniversaire](https://stat.ameba.jp/user_images/20130629/20/loupiac/ed/51/j/o0479035012592662347.jpg?caw=800)
このように光ります
![花火](https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/389366.gif)
動画がありました・・・
フランス語の筆記体ならこのテーマ:✪筆記体 フランス語へ!