でも、フランスでハンカチを贈る習慣があるのか解らないから、ちびっこの母親(私の友達)にこっそり聞いてみたら、ハンカチを贈る事に問題もないという事を知り一安心。
国によって習慣が違うからねぇ。
過去に
アメリカ人の友達から靴下を贈ってはいけない。
と注意された事あるしね。別れを意味するとか言っていたような…
話は戻り、
それから行く先々でキャラクター物が目に入り、次々購入しちゃいました。
これらは100円から400円の代物です。
フランスの友達には子供が3人なので、三人分…
なので、そんな高価な物は買ってあげられないきっきちゃん…
遠く離れたちびっこ達が日本のキャラクターが好きだと言う事がとっても嬉しくってね。
その気持ちを受け取って欲しい~~

ハンカチと折り紙は
日本製だけど、きんちゃくについているタグにはしっかり
MADE IN CHINA

過去にお土産として、フランス人に100円均一で買った
ちょうちん
をあげたら、そこにもしっかり、MADE IN CHINA
「これは中国の物か~!」
って 言われちゃいましたよ。
違うって言ったけど、
「何でMADE IN CHINAって書いてあるんだー!」
と…

説明したような、していないような覚えていません。
巾着についているタグを切り取ってしまう方法もあるが、正規品だと言う事も伝えたいので、説明も添えておこう。フランス語作文の練習にもなるしね。

これらは一度に送らずに、3回に分けて送ろう。
その方が、3回喜んで、楽しんでくれるだろうしね

あと、
「日本人はハンカチで鼻はかまないよ」
って書いておこう。

フランスの友達が言うには、ちびっこ達は良く私の事を聞いてくるそうな。
"Comment va きっき?"
" Que fait きっき?"
彼女がパソコンを起動すると
"Où est きっき?"
って聞いてくるんだって。
嬉しいよ~
妄想が止まりません~
感謝です。
