JICAのボランティア担当者から

26年度3次隊のボランティアがグラシアスに行くので、

家を探してほしいと依頼がありました。



こういうときは人のつてを頼るしかない。

いつもお世話になっている施設の所長さんが

いつも「私の家に住んだらいいじゃない」と言ってくれているので、

どうかなと思い、声をかけています。

またおうちを見に行く予定。アパートらしいんだけど。



そして、そんなことを考えていた矢先、

同じグラシアスにいる同期隊員が住むおうちの大家さんと道で出くわす。



「うちの下の妹夫婦が住んでいる部屋がもうすぐあくの、

S(今いるボランティア)は3月で出ていくから

それまで下に住んで、Sがいなくなったら上に来ればいい。

1か月くらい日本人が一緒にいてもいいでしょ」


日本にも研修に行ったことのあるこの大家さん。

いつもボランティアが住んでいるので

またきてほしいらしい。

でも日本人が一緒に住むのは基本的にだめっぽいから

聞いてみてからね、と言いました。



物件探しは続きます。

今日は私が今のアパートを探しているときに

見ようと思っていたおうちを友達と訪問。

友達は教会で働いているので、信頼も厚く、顔も広い。


人のうちに住むのは

安全面や信頼も大事なので、こういう友達がいると助かります。

日本人がひとりで言ってもしかたないもの。


そのおうちは、敷地は広いんだけど、

出て行った前の奥さんが置いて行った荷物で部屋がいっぱいなので

どうしようもできないと。残念。

それにしても、前妻よ。


その人から教えてもらって、またほかの家のお宅へ。

世間話をしながらコーヒーをいただく。

ここ2週間ほどスペイン語を対して話してなくて、

リスニングもスピーキングも一気に低下。

わからなくて悲しかった。


それは私の問題として、

そのお宅は、きちんとした一人部屋がないとのこと。

泊まりに来る人もいるから、ちょっと難しいかも。

ということで

またほかのお宅を紹介してもらう。


続いてのおうちは前に何人も日本人のボランティアやほかの国のボランティアを

受け入れていたとのこと。

望み高し!と思って電話してもらう。


そしたら、どうやら新しく来るボランティアの前任者が住んでいたらしく

もうすでにJICAから相談があったらしい。

今はテグシに行くことも多いし、天井を修理しなきゃいけないから

他を当たってなかったら来ていいよ、とのこと。


回りまわっていきつくところは一緒なのね~。


もう一軒紹介してくれた。



もうここに書くのも惜しいくらい、私が住みたいくらいの物件。



というか、私の家から10歩くらい。

おとなりさん。

イベントがあったときに入らせてもらった画家の人のおうちで、

お部屋はまだ見られなかったけど、

もう素晴らしいお宅です。

外観はアンティークな感じだけど、なかの特別なこと。

そのお宅の画家のセニョールもちょっとだけ知り合いだったけれど、

この人と一緒に住めるなんてうらやましい!

彼の作りかけの作品や学校で行っているプロジェクトの作品を見せてもらい

素晴らしくて感動した。

ホンジュラスらしいおうちではないけれど、

刺激いっぱいの毎日になりそう。


素敵な生活になるだろうなあ。


でも決めるのはJICAだし、まだ依頼している人もいるし。

いや、新しい人住まなかったら、もう一回引っ越ししたい。

でも今のアパートは素晴らしすぎるしな。


自分の家を探すみたいにわくわくした日でした。






休みの日の今日は何も考えたくなくて

日本のドラマを見ることにした。

というのも、ネット見てたら話題になっていたので。


綾瀬はるかの出ている

「今日は会社休みます」というドラマ。

みなさんは見てますか。


私は基本的に日本にいた時はドラマみませんでした。

仕事が不規則だから中断されちゃうし、

録画してまで見たい、とはまるものもないし。

第一回を見なかったら、もう見たいと思わないし。


でも今日は1話~最新の4話まで一気に見ましたよ。

ネットも動いてくれてありがとう。


それにしても綾瀬はるかはかわいいですね。

恋に不器用でも

「だって綾瀬はるかだもん」

そりゃかわいいでしょ、って思う。


でも無駄に考えすぎてしまうところとか

笑いながらも共感できて、楽しい。

年のころも同じような設定だしね。

続きが気になります。


そうやって日本文化に浸った一日でした。

おせんべい食べているシーンとか食べたくなって、

送ってもらったおせんべいをたくさん食べてしまった。


こういう何も得られない日も大事。

今日は一日中つっぱしってすんごく疲れた~。

夕飯も食べたの9時過ぎだし、

だれも褒めてくれないけど、

がんばってる、わたし!


自分以外だれも褒めてくれないのが基本ですから。



日本はもう寒いみたい。

秋はおしゃれができるから、いいよね。


ここにきて、

物を買うこととか

おしゃれすることとか

自分の見た目とか

何が大事なことなんだろうとか

たくさん気づかされたことがある。

日本にいるときも、そんなに見た目にこだわってはなかったし、

人の目とかそんなに気にするほうじゃなかったけれど、

さらにここにいると

考える。



でもね、日本の秋いいよね。

お気に入りのあのモッズコートも

何着も持ってたARMENのジャケットたちも、

KOOSのブーツも

そのままかしら。

もったいない。



そんなこと考えていたら、

いつも洋服を買っていたあのお店が気になって、

ホームページをみてしまった。





やはりすごくかわいい。



ここにいると必要ないし、買うこともできないけど、

素敵な服たちに癒されました。


松本に住んでいる人はだいたい知っているはずだけど、

Re standard TAKUMI

http://www.takumihp.com/



他にはないおしゃれなお店、IROHA 金沢の竪町通りにあります。

もう知り合って10年くらいかな。

http://www.iroha-kanazawa.com/

ぜひ金沢に行ったときは立ち寄ってください。


あー癒された!
http://www.youtube.com/watch?v=DjzgjhSJ2Oc&feature=youtu.be


最近人に教えてもらった好きな歌があります。

Me Haces Bien

日本語に訳すと難しいけれど、
英語なら
You make me good, You make me happy というところでしょうか。


Para contarte, canto
quiero que sepas
cuánto me haces bien
me haces bien
me haces bien
Te quiero de mil modos
te quiero sobre todo
me haces bien
me haces bien
me haces bien
Basta ver el reflejo de tus ojos en los míos
como se lleva el frío
para entender
que el corazón no miente
que afortunadamente
me haces bien
me haces bien
me haces bien



グーグル翻訳による英語訳

To tell you, singing
want you to know
how do me good
you make me well
you make me well
I love you a thousand ways
I love especially
you make me well
you make me well
you make me well
Just look at the reflection of your eyes on mine
as carried cold
understanding
that the heart does not lie
fortunately
you make me well
you make me well
you make me well


ほのぼのして、こころ温まる歌です。