毎日ブログ8日目
こんにちは![]()
あなたの言葉にできない真のニーズを引き出し
プロの技術で具現化!
リフォームの力で毎日の幸せを提供する
「幸せリフォームプロデューサー」
米山直輝です![]()
代打で偉業迫るイチロー、米解説驚嘆「価値計り知れない」「60歳まで現役可能」
イチロー選手すごいですね~
引退するまで
いくつの新記録を作ってくれるか
楽しみです。
記事の中に
--------------------------------------------
解説を務めた元外野手のF・P・サンタンジェロ氏は
「彼は60歳までプレーできます。
来年マーリンズが彼を求めるか、
求めないかはわかりませんが
ベンチからの出番でこの仕事ができるのなら、
彼は貴重です。左打ちで怪我知らず。
このバッティングを維持して、
シーズン25安打も放ってくれるなら、
その価値は計り知れません。
それは(ディビジョン)1位のチームにとっても
あまりに貴重です。
突如としてこのヒットの数は多くの意味を持つのです。
60歳までプレーできますよ」
------------------------------------------------
と解説者の声がありました。
僕は英語がわからないので
英語の情報を
日本語に翻訳して
わかりやすくニュースに
してくれている方たちに
いつも感謝しています。![]()
でなければメジャーリーグの
情報なんてなかなか
知ることができないですからね
イチロー選手は
英語はもちろん話せるが
それでもインタビュー等の時は
通訳をつけているそうです。
伝えたいことが
間違って伝わるのを防ぐため
なんですね。
通訳のお仕事って
すばらしいですね
じつは僕たちの仕事でも
通訳は必要なのです
何の通訳か![]()
というと
職人さんとの
打ち合わせなどで使う
専門用語 などを
建築の知識がないかたにも
わかりやすい言葉に変換する
必要があるのです。
例えば
畳からフローリングに変える工事で
「畳厚が60だから12✕13(イイニイッサン)
にベニヤ捨て貼りしてフロアで仕上げよう」
なんて言われてもさっぱりですよね ![]()
![]()
これを翻訳すると
「畳の厚さが6センチですので
(約)36ミリ✕39ミリの角材を
床全体に流して
その上に12ミリベニヤを敷き
最後に12ミリのフローリングを
乗せれば今と同じ高さで
仕上がります。」
となります。
(わかりましたかね?)
専門用語って意外と
曖昧で
人により言い方が
変わるので
注意が必要なんです。
だから工事中は
お客様と職人さんの間に
入る通訳の仕事もしてます。
すると
お客様が自分のお家を
職人さんがどんなやり方で
工事しているのかがわかり
とても安心してくれます。
だから
英語(HARRYハリー)は分からなくても
建築用語(梁はり)はお任せ!
スベったかな・・・・・・・![]()
とにかく
わかりやすく通訳致します!
米山 直輝
住まいのリフォーム ウイル
〒239-0813
神奈川県横須賀市鴨居3-73-14
TEL:0120-44-2719

