panda語panda | A pint in London

A pint in London

x年めロンドン生活


秋も深まってきまして、ええ、、、、冬か。

しかし寒くない。何がおきているのか、、恐ろしい何かが、、(ブルブル)





最近もう一度の意味も込めて、
パンダコパンダを買う。(息子の為にも)

A pint in London

観る。

最高。


あのみみこのY字開脚とか、あの当時あれは自然だったのか
(ちょっと欧州ではドキッとしないのか!?とか)、
開脚のときの「ピョコ!」(?)みたいな音などにホッとします。

何年ぶりかに観たけどすごくいいな。
あの歌ばかりが頭に流れ続け、知らずに歌ってしまうと、
息子が電源の入っていないテレビの方を観るようにまでなった。

極めつけはパンちゃんが私の親友の次男の声にそっくりです。
彼らも丁度今年の頭にブームがきて、やはり歌ってばかりだったそうだ。
しかし今回英版を買ったわけですが(息子が観るのは日本語!)の
Panda! Go Panda! ってタイトルどうなんだ!?
GOでいいの?まあ「こ」って何よって話かもしれないけどさ。

実はポニョは観ていない。すっかり逃したな。
観たいなあとは思いつつ、先日姉が髪型を変えて、(スカイプにて)
「皆にポニョの友達の男の子(名前忘れた)のお母さんって言われるわ」ってわかんないよ、
って言うやり取りで思い出した程度って、どうなの。


ブログも更新遅いですが細々やって行こうと言う感じです。
パソコンって便利過ぎてちょっと観ちゃおっていう感じで終わらないので、
その代わりに本でも読もうかなあ~と。
最近文字離れしてるしな。

さてと手に取ったのはHarry Potter and the Half-Blood Princeでした。

そのチョイスでいいのか。

ちなみにこのペーバーバックはすごくダメで直ぐページが取れます。もうちょっといい仕事してよ。
子供用はもっと質がいいと思います。(じゃあ載せんな!