こんにちは。

「アンダー12イングリッシュ」
チャイルド・イングリッシュ・コーチの甲斐ナオミです。

 

本日は大人の個人レッスン、小学校1年生クラス

そして小学校6年生クラスが入っています爆  笑

 

今朝の個人レッスンで

生徒さんの日記を添削しているときに

ある間違いをなおしたのですが

日本人がよく間違えるポイントなので

簡単に説明しますねウインク

 

生徒さんはお友達と5時間以上

おしゃべりをして、とても楽しかったと

表現したいところを、

 

I was a lot of fun.

と書いていたのですニコニコ

 

これは

「私はとても楽しい人だった」

という意味になってしまうので

正しくは、

 

I had a lot of fun.

です。

 

「私が楽しい人」ではなく、

「楽しい時間を過ごした」のです上差し

 

もう一つの間違いもよく聞きますニコニコ

 

I was so funny.

 

これは

「私はすごく面白い人だった」

になり、正しくは

 

It was so funny.

になります。

 

「私が面白い人」ではなく、

「(何か)がすごくおかしかった」のです上差し

 

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★【子供をバイリンガルにしたいお母さんへ】
日本に住みながら子供をバイリンガルに育てたい親必見!
カナダ生まれのネイティブコーチが完全マンツーマン!
現在大人気で口コミ増殖中の
「アンダー12ネイティブイングリッシュ」で
あなたのお子様もバイリンガルになれます!


詳しくは⇒ https://ameblo.jp/lonjazz/entry-12400771577.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━