おはようございます!

「アンダー12イングリッシュ」創始者
チャイルド・イングリッシュ・コーチの甲斐ナオミですラブラブ

 

本日はNHKドキュメンタリーの日英字幕翻訳と

子供英語レッスンが1件ハート

 

英語を学ぶとき、絵本の読み聞かせや

多読が大変効果的です。

 

私も早速 娘のエミリに読み聞かせを始めています乙女のトキメキ

赤ちゃんのときに読んであげていた絵本などを

もう一度読んでいるのですが、

時々、「あ!このページ、なんか覚えてる!」と

思い出したりしてくれます♪

 

これからも読み聞かせを

どんどん取り入れていきますキラキラ

意味が分からない文章をひたすら読んであげるのも

一見無駄に感じるかもしれませんが、

子供は聞いていないように見えても

ちゃんと耳に入っています。

 

さて先日伺ったお話なのですが、

お母さんが日本語版を子供に読ませていた

ある本をレッスンに使ってほしいと先生に渡したらしいです。

 

すると、先生はその本はあまり勉強には使えないので

と言って別の本をすすめて持ってきたらしいのです。

 

私はその話を聞いて、

??????

 

両方とも素晴らしい本で

両方とも勉強に使えます。

 

恐らくその先生は話を広げるのが

あまり得意ではないのかと。

話を聞いていても、

本をタラタラと読んで、たまーに

単語の意味を説明したり、

生徒さんに質問をするらしいのですが

あまり深入りはしないそうなのです。

 

そうするとやはり使いやすい本と

使いにくい本という意見が出てくるでしょうね。

 

本当はどんな内容の本でも

話を広げることは可能ですし

学びに繋げることができます上差し

 

表面的な質問の後、

著者は何故このように書いたのだと思う?

もし~ちゃんだったらどうする?なぜ?

この後続きを考えるとしたら、どうなったと思う?なぜ?

など、いくらでも深入りして新しい表現を学んだり

思考力を鍛えたりすることができます。

 

私は高校や大学時代、

フランス文学フランスを学んでいたので

深入りするのは得意なのかも。。。てへぺろ

 

今頃、当時の学びが役立つとは

夢にも思いませんでしたラブラブ

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★【子供をバイリンガルにしたいお母さんへ】
日本に住みながら子供をバイリンガルに育てたい親必見!
カナダ生まれのネイティブコーチが完全マンツーマン!
現在大人気で口コミ増殖中の
「アンダー12ネイティブイングリッシュ」で
あなたのお子様もバイリンガルになれます!


詳しくは⇒ https://ameblo.jp/lonjazz/entry-12400771577.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━