ふと思ったことなんだけど、
女の子(girl)が、女の子らしい(girly)のは、普通のことだと思ってたんだけど、違うのだろうか…(・・;)
わざわざ表明するということは、その裏には、「girlyとは言えない、言い難いgirl」が増えているから、それを何とか是正しようと努力しましょうという願いからきているのかな?
女性一般(female)の中で、girlyであることを望んで使うのって、 成人女性(woman)であると思っていたから(^^)
では、「Lady」はどうか?
Ladyは、それこそgirlyになろうとはしないのだろうね。
わざわざ表面的に出すものではないと分ってるから。
大人らしさと少女らしさは、それこそ後光のようにほっといても醸し出る感じが最良だと思うよ。
上記は言葉遊びみたいなものでね?
あまり気にしないで♪