いつぞや、最近ブティックなど建て込んできてオシャレになってきたエリアを車で通った時のこと。
新しいブティックかなんかがある区画の入口に、Pの字とともに”Empty ”と電光掲示が。
ほぉ、こんな新しい施設で駐車場ががら空きとな?と見ると、数台停まってました。
だったら”Available”(空きあり)じゃんっ!と一人ツッ込み。
ま、確かに、車の停まってないスペースは”Empty”だけども(笑)
そういう意味では納得いった。
でも駐車場全体として見たら数台停まってるので、「からっぽ」ではないのです。
軽く混乱してしまった日でありました(笑)
新しいブティックかなんかがある区画の入口に、Pの字とともに”Empty ”と電光掲示が。
ほぉ、こんな新しい施設で駐車場ががら空きとな?と見ると、数台停まってました。
だったら”Available”(空きあり)じゃんっ!と一人ツッ込み。
ま、確かに、車の停まってないスペースは”Empty”だけども(笑)
そういう意味では納得いった。
でも駐車場全体として見たら数台停まってるので、「からっぽ」ではないのです。
軽く混乱してしまった日でありました(笑)
ふと思い出したけど、今ってジョイスティックってまだあるんですかねぇ?
あれ、少なくともイギリスではそのまんま言ったらイカンらしいです。
だって、その言葉、男性の「さお」を意味するらしいので。。。
フツーに controller とか、control bar とか言えばいいらしい。
お国変われば、だわぁ。。。
あれ、少なくともイギリスではそのまんま言ったらイカンらしいです。
だって、その言葉、男性の「さお」を意味するらしいので。。。
フツーに controller とか、control bar とか言えばいいらしい。
お国変われば、だわぁ。。。