everyday everyday 

everyday everyday 

everyday everyday 

everyday everyday 

everyday everyday 

everyday everyday

니가 생각날때마다
君を想うたび

난 이 곡을 써
俺はこの曲を書く

내가 생각날때면
俺を想うときは

이 노랠 들어줘
この曲を聴いて

많이 생각날때면
ずっと考えてしまうなら

돌려 한곡반복
1曲リピートして

많이 생각하지
俺を想わないことなんか

않는걸 알고있어
知ってる

내 입장이 되달라고
俺の立場になってほしいなんて

말한적 없어
言ったことがない

이해해줄 필요없어
理解してもらう必要もない

너를 달라고
君が欲しい

갖고싶어 너의
手に入れたい

머리부터 발 끝까지
君の頭の先からつま先まで

거짓말하나 없이
嘘なんかひとつもないって

네게 말했잖니
君に言ったよね

근데 왜 근데 왜 넌
だけど君にはなんで

알아듣지 못해
聞こえないの

아무도 없는 곳에서
誰もいない場所で

혼잣말 하는것 같애
独り言を言ったみたいだ

이래선 안돼 말하면서도
こんなんじゃ駄目だって言いながらも

너에게로 돌아갈땐
君の元に戻るときの

올라가는 기분은
気の高ぶりは

절대로 숨기지 못해 my bae
絶対隠せないよ my bae

my bae my bae

yeah come be my baby

이 서울시를 벗어나면
ソウルを離れれば

찾을 수 없지
探せないだろ

let's take let's take a flight

then we vanish

이 서울시를 벗어나면
ソウルを離れれば

나아질 수 있겠지 but
良くなるだろ but

everyday we do the same shit

aye everyday we do

the same bitch

ugh everyday we do

the same fuckin' songs

마치 이 노래가
この曲にはまるで

지겹지 않은 것처럼
飽きてないようで

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

we do the same fuckin' songs

마치 이 노래가
この曲がまるで

지금 막 나온 것처럼
たった今出たかのように

너를 생각하며 만든 곡
君を想いながら書いた曲

나는 바로 녹음해서
俺はすぐ録音して

갖다 팔았어
売った

이번달에 통장속에
今月通帳の中に

입금되는 돈
振り込まれる金

우리 했던
俺たちの

추억들을 환전해놨어
思い出を両替しておいた

우리 했던 대활
俺たちの会話を

전부 볼수있는 곳
全部見られる場所だ

에다 높이 걸어놨지
高いところに掛けておいた

전부 보라고
全部見ろと

이런 내게 너는 말해
こんな俺に君は言った

boy you need somebody

그러면 나는 말해
だから俺は言った

fuck it I get money

근데 왜 근데 왜 더
でもなんで

나아지지 못해
良くならないんだろう

니가 없어진 이후로
君がいなくなって

난 길을 잃는 것같애
俺は道を失ったみたいだ

이래선 안돼 말하면서도
こんなんじゃ駄目だって言いながらも

너에게로 돌아갈 생
君の元に戻る人生を

각하니 또 다시 난
刻むよ また俺は

뭔가를 잃는것같애
何かを失ったみたいだ

my bae my bae

don't come back my baby

이 서울시를 벗어나면
ソウルを離れれば

찾을 수 없지
探せないだろ

let's take let's take a flight

then we vanish

이 서울시를 벗어나면
ソウルを離れれば

나아질 수 있겠지 but
良くなるだろ but

everyday we do the same shit

aye everyday we do

the same bitch

ugh everyday we do

the same fuckin' songs

마치 이 노래가
この曲にはまるで

지겹지 않은 것처럼
飽きてないようで

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

everyday everyday

we do the same fuckin' songs

마치 이 노래가
この曲がまるで

지금 막 나온 것처럼
たった今出たかのように






実はこの曲、日本語バージョンもあります!(笑)
最近、「Cho Wavy De Gomenne」で流行りのJP THE WAVYというクルーがカバーしています。ドーナツマンがこのビートを彼らにあげたそうです笑い泣き