【お題】


When he insulted her, she hung up the phone in anger.


ハチクという食材があって、そろそろ旬だろう。一見育ちすぎた筍で・・・まあ育ちすぎた筍なのだが、食べられる。孟宗竹とは種類が違うからだ。子供の頃は孟宗竹の若いやつを、気合に任せて食っているんだと思っていた。本当は淡竹という種類で、筍の皮がむけかけて、青い幹が多少覗いていても、食べられる。食べ方は大抵煮物だった。味は筍より、大味で、がりがりとした歯ごたえと、ほのかな青臭さがある。これじゃ、まずいみたいだ・・・が。いわゆる乙な味で、気に入る人は気に入る。気に入らない人は、気に入らない。


シリアナのダメ訳

彼が弁解しようとしたとき、彼女は、怒りのあまり受話器を下ろした。

興奮先生

彼が彼女を侮辱したとき、彼女は怒って受話器をかけました。

ヤッホー!先生

彼が彼女を侮辱したとき、彼女は怒って電話を切りました。
実際のドア先生

彼が彼女を侮辱した時、彼女は怒りの中の電話を掛けました。

グーグル先生

彼女が彼に侮辱さ、彼女の電話に怒りを爆発ハングアップします。

【正解】

彼が彼女を侮辱すると、彼女は怒って電話を切った。

insult侮辱する/hang up(電話を)切る/in anger怒って


シリアナinsultの意味が違う。ヤッホー!先生の訳がピタリ賞です。興奮先生は、言い回しが古いけどOK。実際のドア先生、電話を掛けるって・・・受話器を掛けるといいたかったのかな。電話を掛けると受話器を掛けるだと意味がぜんぜん違う日本語のまどろっこしさ。グーグル先生、怒りを爆発ハングアップ。新しい言葉ですね。


シリアナ-2/興奮2/ヤッホー!2/実際のドア0/グーグル-2