コーヒーページ説明】

今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその659です。

 

desert」の語源、同語言語desert, series、関連知識ゴビ砂漠、「desert」を含んだ名言アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリなどを載せています。

 

desert(名/形:ザート、動:ディート)」の意味は、「砂漠(の)、~を見捨てる/捨てる」などです。

 

 


 

鉛筆フレーズ

Gobi Desert【ゴビ砂漠

 

Gobi Desert dunes” by Richard Mortel

- Wikimedia Commons - CC BY 2.0

 

パン関連知識(Wikipedia)
ゴビ砂漠(英:Gobi Desert)
中国内モンゴル自治区からモンゴルにかけて広がる砂漠。東西約1600km、南北約970km、総面積は約130万km2で、世界で4番目の大きさを誇る

 

ゴビモンゴル語: Говь, Govi)とはモンゴル語で「沙漠、乾燥した土地、礫が広がる草原」などを意味し、「ゴビ砂漠」は「乾燥砂漠」という重複表現だが、日本では「ゴビ砂漠」で定着している。

「ゴビ砂漠」『ウィキペディア日本語版』 - 2022年8月3日 (水) 14:57 - 変更履歴

 


 

カギメモ/語源

 「desert」の語源ラテン語の「dēserō(見捨てる)」です。

 

 「dēserō」は、「離れて」を意味する「de-」と「つなぎ合わせる」を意味する「serō」から成っています。

 

 「per-」の語源は、インド・ヨーロッパ祖語の「*ser- (2)(整列させる/一列に並べる)」です。

 

 「整列させる/一列に並べる」⇒「つなぎ合わせて離す/見放す」⇒「見捨てる/見捨てられた場所/荒野」という意から、現在の「desert(見捨てる/砂漠)」の意味につながっています。

 

 同語言語には、

 ■ depart [動] 出発する/それる (語源:離れる/分かれる)

 ■ insert [動] ~を差し込む/挿入する/書き込む [名] 挿入物/差し込みページ/折り込み広告  (語源:中に入れてつなぎ合わせる

 ■ series [名] ひと続き/続き物/直列 (語源:つなぎ合わせる などがあります。

 


 

地球語源⇒意味

desert (動) /dɪˈzəːrt/ (名/形)/ˈdezərt/

de- 「離れて(away)+ serō 「つなぎ合わせる(join together)

⇒ 『つなぎ合わせて離す/見放す、見捨てる/見捨てられた場所/荒野

[動] 《他》~を見捨てる/捨てる 《自》脱走[逃亡]する

[名] 砂漠 [形] 砂漠の

 


 

四角オレンジ同語源語①

depart [英] /dɪˈpɑːt/ [米] /dɪˈpɑːrt/

de- 「離れて(away)+ partiō 「分ける/分かれる(divide)

⇒ 『離れる[分かれる]
[動] 《自》 (特に旅に向けて)出発する はずれる/それる

 

四角オレンジ同語源語②

series /ˈsɪ(ə)riːz/

*ser- (2) 「整列させる/一列に並べる(line up)

⇒ 『つなぎ合わせる

⇒ 『[名] ひと続き/連続 続き物/シリーズ 【電気】直列

 


 

メールQuotes/名言

What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ(1900- 1944、フランスの作家)

砂漠が美しいのは、どこかに井戸をかくしているからだよ)

 

Antoine de Saint-Exupéry
- Wikimedia Commons - Public Domain