【ページ説明】
今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその572です。
【フレーズ】
a military base 【軍事基地】
【メモ/語源】
「military(ミリタリー)」は、「軍の/軍隊の/軍事の、軍人の/軍人らしい、軍隊」などの意味を持つ単語です。
語源は、ラテン語の「miles(兵士/軍人)」です。
【語源⇒意味】
military [英] /ˈmɪlɪtəri/ [米] /ˈmɪləˌtɛri/, /ˈmɪlɪˌtɛri/
= miles 「兵士/軍人(soldier)」
⇒ 『兵士の/軍人の』
⇒ 『[形] ①軍の/軍隊の/軍事の ②軍人の/軍人らしい』
『[名] 《the militaryで》軍隊/軍』
![パン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/240.png)
ミリタリーモデル
“ミリタリー(military)とは英語で広義には軍の、軍人の、軍事という意味であるが、狭義には陸軍の事を特に指す。そこで「ミリタリーモデル」と指定した場合は、広義では軍用機や軍艦などを含む兵器全般の模型を表すが、日本では主に陸軍の兵器・兵士を扱った模型の事を指す。”
![パン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/240.png)
軍用機(英:military aircraft)
“国の軍事的活動のためにその国の機関が使用する航空機。反政府組織が使用する航空機を含む場合もある[1]。また軍用機のうち武装を持つものを戦闘用航空機(combat aircraft)と呼んで区別する。”
![PC](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/330.png)
“Military couple's reunion” by MEDCoE
(*)a military couple's reunion:「軍人夫婦の再会」
【Quotes/名言】
“But I still remember the refrain of one of the most popular barrack ballads of that day which proclaimed most proudly that "old soldiers never die; they just fade away." And like the old soldier of that ballad, I now close my military career and just fade away, an old soldier who tried to do his duty as God gave him the light to see that duty.” ー ダグラス・マッカーサー(1880-1964、アメリカ合衆国の軍人)
(“しかし、当時兵営で最も人気が高かったバラードの一節を今でも覚えています。それは誇り高く、こう歌い上げています。「老兵は死なず。ただ消え去るのみ」と。そしてこのバラードの老兵のように、私もいま、私の軍歴を閉じ、消え去ります。神が光で照らしてくれた任務を果たそうとした1人の老兵として[5]。”)
(「老兵は死なず」『ウィキペディア日本語版』 - 2019年9月7日 (土) 12:13 - 変更履歴)