【ページ説明】
今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその562です。
【フレーズ】
the enormous turnip 【おおきなかぶ】
![パン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/240.png)
おおきなかぶ(英:The Gigantic Turnip, The Enormous Turnip)
“ロシアの民話の一つであり、童話である。大きく育った蕪(かぶ)をみんなの力を合わせて引き抜くという話で、畳語によって話が累積的に展開する。”
“ロシア語 "репка(ラテン翻字:repka、日本語音写例:レプカ)" は、英語でいうところの "turnip"、日本語の「蕪(かぶ)」に当たるアブラナ属の野菜のことで、本作を英語では「巨大な蕪」を意味する "The Giantic Turnip "、"The Gigant Turnip "、"The Enormous Turnip " などという名で呼んでいる。日本語名はこれを意訳したものである。”
(「おおきなかぶ」『ウィキペディア日本語版』 - 2020年8月3日 (月) 14:07 - 変更履歴)
【メモ/語源】
「enormous(イノーマス)」は、「非常に大きい/巨大な/莫大な」などの意味を持つ単語です。
語源は、ラテン語の「enormis(並外れた/非常に大きい)」です。
「標準の外へ/並外れた」という意から、現在の「enormous(非常に大きい/巨大な)」の意味につながっています。
【語源⇒意味】
enormous [英] /ɪˈnɔːməs/ [米] /ɪˈnɔrməs/, /ɪˈnɔrmɪs/
= ex- 「外へ(out)」+ norma 「標準(norm)」
⇒ 『標準の外へ/並外れた』
⇒ 『[形] 非常に大きい/巨大な/莫大な』
【同語源語】
normal [英] /ˈnɔːməl/ [米] /ˈnɔrməl/
= norma 「標準(norm)」
⇒ 『標準』
⇒ 『[形] ①標準の/普通の/通常の ②正常な/心身ともに健康な』
『[名] 標準/規準/平均』
【YouTube②】
“10 Enormous Things That'll Make You Feel Tiny” by BRIGHT SIDE
(*)10 enormous things:「10の巨大なもの」
【Quotes/名言】
“I was born with an enormous need for affection, and a terrible need to give it.” ー オードリー・ヘプバーン(1929-1993、イギリスの女優)
(私は生まれつき、ものすごく愛情を必要としていて、そして恐いくらい愛情を与えなければいけないと思っています)
- Wikimedia Commons - Public Domain