【ページ説明】
今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその360です。
【サイト内の全索引】
【フレーズ】
a wanderer on the mountaintop 【雲海の上の旅人[山頂のさすらい人]】
“Carl Gustav Carus - Wanderer on the Mountaintop”
- Wikimedia Commons - Public Domain
【語源⇒意味】
wander [英] /ˈwɒndə/ [米] /ˈwɑndər/
= *wendh- 「巻く/うねる(wind)」
⇒ 『うねる、あてもなく動き回る』
⇒ 『[動] 《自》 ①ぶらつく/徘徊[放浪]する ②迷う/横道にそれる』
『[動] 《他》 ~をぶらつく/徘徊[放浪]する』
『[名] ぶらつくこと/散歩』
wind /waɪnd/
= *wendh- 「巻く/うねる(wind)」
⇒ 『巻く/うねる』
⇒ 『[動] 《自/他》 ①(~を)巻き取る/巻く ②(~を)うねる/蛇行する』
『[名] ①(糸などの)ひと巻き/ひと回り ②うねり/蛇行』
【関連知識①】
『Wanderin' Destiny』(ワンダリン・デスティニー)
1997年10月にリリースされた日本の音楽ユニットglobeの11枚目のシングル。TBS系のドラマ『青い鳥』の主題歌。題名は「さまよう運命」の意。
【YouTube①】
“倖田來未 / 「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」” by avex
歌詞:『Wanderin' Destiny』(Uta-Net)
【関連知識②(Wikipedia)】
リングワンダリング(英:ring wandering)
“人が方向感覚を失い、無意識の内に円を描くように同一地点を彷徨い歩く事を言う。” “方向感覚を失った際に、脚の利きが歩行の偏りを生じ、進行方向が常に同じ向きに修正される為に起こる。ランドマークが無いなど目的物が目に見えない時、視界を奪われた時、方向感官を地理的条件以外で失った時、この現象は加速される。”
(「リングワンダリング」『ウィキペディア日本語版』 - 2015年9月9日 (水) 20:17 - 変更履歴)
【YouTube②】
“Wandering Through Beautiful Barcelona” by Stories
【YouTube③】
“MADEMOISELLE YULIA - HARAJUKU WANDER” by MLLEYULIAVEVO
【Quotes/名言】
“Not all who wander are lost.” ー J・R・R・トールキン(1892-1973、イギリスの小説家)
(さまよっている者全てが道に迷っているとは限らない)
(『指輪物語』の詩『All that is gold does not glitter』の一節)
“Tolkien 1916”
- Wikimedia Commons - Public Domain