コーヒーページ説明】

今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその95です。

 

presume」の語源、同語言語assume、関連知識、名言ミゲル・デ・セルバンテスなどを載せています。

 

虫めがねサイト内の全索引

 


 

鉛筆フレーズ

Presumed Portrait of Fujiwara no Mitsuyoshi 藤原光能と推定される肖像画 『伝 藤原光能像(推定 足利義詮像)』】

 

Fujiwara no Mitsuyoshi
- Wikimedia Commons - Public Domain

 


 

カギメモ/語源

 「presume」の語源ラテン語の「praesūmō(先に取る/予想する/前もって推定する)」です。

 

 「praesūmō」は前に(before)」 を意味する「prae(pre)-取る(take)」を意味する「sūmō」から成っています。

 

 「prae(pre)-」と「sūmō」の語源はそれぞれ、インド・ヨーロッパ祖語の「*per- (1)(前に)」「*em-(取る/分配する)」です。

 

 「先に取る/前もって推定する」という意から、現在の「presume(推定[仮定]する)」の意味につながっています。

 

 同語言語には、

 ■ consume [動] ~を消費する/使い果たす/食べ[焼き]尽くす (語源:完全に取る)

 ■ prepare [動] ~を用意[準備]する (語源:前もって準備する)

 ■ resume [動] ~を再び始める[取る]  (語源:再び取る) などがあります。

 


 

地球語源⇒意味

presume [英] /prɪˈzjuːm/ [米] /prɪˈzuːm/

prae(pre)- 「前に(before)+ sūmō 「取る(take)
⇒ 『先に取る/前もって推定する
⇒ 『[動] 《他》 (事実であると)~を推定[仮定]する/考える 《通例疑問文/否定文で》あえて[おこがましくも]~する

[動] 《自》 (事実であると)推定[仮定]する でしゃばる/図々しく振る舞う

 


 

四角オレンジ同語源語

assume [英] /əˈsjuːm/ [米] /əˈsuːm/
ad- 「~に(to)+ sūmō 「取る(take)
⇒ 『取る/受け入れる/引き受ける
⇒ 『[動] 《他》 (明確な証拠はないが)~を当然のことと思う/決めてかかる;~を仮定する (自分のものとして)~を引き受ける (役職・責任)を負う (態度・ポーズ)を取る ~のふりをする

 


 

パン関連知識①
『推定無罪』(原題:Presumed Innocent)
1990年に公開されたアメリカ合衆国の映画。主演はハリソン・フォード、監督はアラン・J・パクラ。原作はスコット・トゥロー

 

無実の罪で裁かれることになった地方検事補のラスティ(演:ハリソン・フォード)の法廷での戦いと事件の真相を描いた作品。世界で2億ドル以上の興行収入を上げた。

 

PCYouTube①

Presumed Innocent - Trailer I63” by Warner Bros.

 

パン関連知識②(Wikipedia)
推定無罪
“「何人も有罪と宣告されるまでは無罪と推定される」という、近代法の基本原則である。”

 

“無罪の推定という表現が本来の趣旨に忠実であり(presumption of innocence)、刑事訴訟法学ではこちらの表現が使われる”
「推定無罪」『ウィキペディア日本語版』 - 2016年9月23日 (金) 14:06 - 変更履歴

 


 
PCYouTube②
“London Fire: 79 people presumed dead in Grenfell Tower fire- BBC News” by BBC News
(*)presumed dead:「死亡したとみられる[考えられる]」

 


 

メールQuotes/名言
Let none presume to tell me that the pen is preferable to the sword.ミゲル・デ・セルバンテス(1547-1616、スペインの作家)
(ペンが剣よりも望ましいなんてことを、おこがましくも私に言うのを何者にも許しはしない)

Miguel de Cervantes Saavedra 01
- Wikimedia Commons - Public Domain