コーヒーページ説明】

今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその18です。

 

prefer」の語源、派生語、同語言語prepaid, transfer、関連知識、「prefer」を含んだ名言(ジャン=ジャック・ルソー)などを載せています。

 

prefer(プリファー)」の意味は、「~のほうを好む/選ぶ」などです。

 

 


 

鉛筆フレーズ

prefer apples to grapes 【ブドウよりリンゴのほうが好きだ



consumption-19150_960_720
- Pixabay - CC0 Public Domain

 


 

カギメモ/語源

 「prefer」の語源ラテン語の「praeferō(前に運ぶ/優先する)」です。

 

 「praeferō」は前に(before)」 を意味する「prae(pre)-」と「運ぶ(carry)」を意味する「ferō」から成っています。

 

 「prae(pre)-」と「ferō」の語源はそれぞれ、インド・ヨーロッパ祖語の「*per- (1)(前に)」「*bher- (1)(運ぶ/実行する/子どもを生む)」です。

 

 「前に運ぶ[置く]」⇒「優先する」という意から、現在の「prefer(~のほうを好む)」の意味につながっています。

 

 同語言語には、

 ■ fortune [名] 運/幸運/富 (語源:子どもが生まれる

 ■ offer [動] ~を申し出る/提供する [名] 申し出/提供 (語源:~に運ぶ

 ■ prepaid [形] 前払いの/プリペイドの  (語源:前に支払われる) などがあります。

 


 

地球語源⇒意味

prefer [英] /priˈfəː/ [米] /priˈfəːr/

prae(pre)- 「前に(before)+ ferō 「運ぶ(carry)
⇒ 『前に置く/優先する
⇒ 『[動] 《他》 ①~のほうを好む/選ぶ ~を提起する/申し出る

 


 

四角グリーン派生語

preference [名] (~よりも)好むこと/好み/好物 優先(権)

 


 

四角オレンジ同語源語①
prepaid [英] /ˌpriːˈpeɪd/ [米] /priˈpeɪd/
prae(pre)- 「前に(before)+ paid 「pay(支払う)の過去分詞」
⇒ 『前に支払われる
⇒ 『[形] 前払いの/プリペイドの

四角オレンジ同語源語②
translate /trænsˈleɪt/, /trænzˈleɪt/
trans- 「~の向こうに(beyond)+ (*)lātus 「運ばれた(carried)/報告された(reported)
⇒ 『向こうに持ち運ばれた、一方から他方へ移す
⇒ 『[動] 《他》 ~を翻訳する/訳す ~を解釈[説明]する ~を移す

[動] 《自》 翻訳する/訳せる

 

(*)lātus

ferō 「運ぶ(carry)」の過去分詞

⇒ 『[過分] 運ばれた/報告された

 


 

パン関連知識①(Wikipedia)

『紳士は金髪がお好き』(原題:Gentlemen Prefer Blondes)
“1953年にアメリカで公開されたミュージカルコメディ映画アニタ・ルース英語版による1925年出版の同名小説英語版を原作とした1949年初演の同名ブロードウェイ・ミュージカル英語版を映画化した作品である。”

 

主演はジェーン・ラッセルマリリン・モンロー。監督はハワード・ホークス

「紳士は金髪がお好き」『ウィキペディア日本語版』 - 2017年11月13日 (月) 17:22 - 変更履歴

 

PCYouTube①
Gentlemen Prefer Blondes (1953) trailer” by MarilynNo5

 


 

パン関連知識②(Wikipedia)

優先株式(英:preferred stock)
利益もしくは利息配当または残余財産の分配およびそれらの両方を、他の種類の株式よりも優先的に受け取ることができる地位が与えられた株式である(会社法108条1項1・2号)。”

「優先株式」『ウィキペディア日本語版』 - 2017年2月19日 (日) 08:08 - 変更履歴

 

パン関連知識③(Wikipedia)

性的嗜好(せいてきしこう、英:sexual preference)
人間の性的行動において、対象や目的について、その人固有の特徴のある方向性や様式を意味する。すなわち、対象や行動目標において特定の好みやこだわりが存在する場合、何らかの性的嗜好を持つと表現できる。”

「性的嗜好」『ウィキペディア日本語版』 - 2018年4月30日 (月) 16:22 - 変更履歴

 


 

メールQuotes/名言
I prefer liberty with danger than peace with slavery.ジャン=ジャック・ルソー(1712-1778、スイス/フランスの哲学者)
(私は、隷従を伴う平和よりも、危険を伴う自由の方を選ぶ



Jean-Jacques Rousseau (painted portrait)
- Wikimedia Commons - Public Domain