普段使いの英語の中で、何等分に分けるという
表現は、私の生活ではあまり使わないです。

何等分に分けるという表現は、例えば大きいラザニアとか
ケーキとか、大きいものを切り分ける時に使うかな。

我が家ではお皿に盛る量がすでに決まっているので
「3分の1食べる」というような表現を使いません。


お恥ずかしい話しですが、普段使わないせいか、
今まで知らなかった何分の何という英語表現。。


「半分」とか「4分の1」だったら時間を言うときに
よく使うので分かります。
半分はハーフ
4分の1はクォーター ですよね。


ところがそこから突っ込んで、5分の3とか
4分の3とか・・
夫に聞くと「数学で習わなかった?」と言われ
日本語では分かるけど英語表現が分からないと
伝えました。



3分の1
1 third (ワン サード)



4分の3
3 quarter (スリー クォーター)



5分の3
3 fifth (スリー フィフス)



6分の2
2 sixth (トゥー シックス)




今更ながら、分数の英語表現を初めて知ったのでした。