昨日はぬいぐるみと遊びながら、
「Can you sleep?」
と言っていました。
「Can you~?」がMarionの口から出たのは初めてでした。
そしてここ数日、何故か「Now, it's gone.」と「now」を付けて言うんです。
Tommyが良く言っているのかしら?と思ったら、そうではないそうで…。ということはテレビから覚えたということなのか…。英語も着々と進化しているのですねー。
「So tired.」と「so」を付けて言ったり、少しずつニュアンス的なものも分かってきたのかな?と思えたり。
日本語はというと、今日、突然咳き込んだ義母に向かって、
「大丈夫?風邪引いちゃったの?ホコリ入ったのかなぁ?」
なんて言い出すので、大人の言うことを良く聞いているものだと感心してしまいました。親バカですみません。
英語では当然、こんなことまで言える訳がないですものね。…というか、私も言えない(笑)。
差は歴然です!