昨晩の寝かし付けで、「あれ?」と思ったことがありました。
いつも添い寝や抱っこをしながら、「もう寝るよ」「おやすみ」「ねんね」など、日本語ももちろん言うのですが、
「I love you, Marion.」
「Good night.」
も欠かさず言うようにしています。
「Good night.」は、寝る時の決まり文句、というような感じで、早いうちに意味を理解していたようなのですが、「I love you.」は難しい…。
そう思っていたら…、
Lizzie:「I love you, Marion.」
Marion:「アビ」
Lizzie:「…? I love you.」
Marion:「アビ」
こんな感じで、3回ほど繰り返したんです。
まさか…?「I love you.」と言っているんじゃないかと、そう思いたい母です(笑)。また今夜も言ってくれるといいなぁ。
いつもこんな事を色々言いながら、Marionにキスの嵐なので、「嬉しい言葉」というような感じでは思ってくれているみたいです。
エルモのぬいぐるみを使って、「Elmo loves Marion!」と言ったり、私も「I love you! You love Mama?」など、色んな言い方をするようにもしています。それに「I love you.」って、英語の絵本では頻繁に出てくる言葉なので、少しずつわかってきていたのかもしれませんね。
最近は「テュー」と言って、Marionからキスして欲しがることも出てきて、ますますデレデレな母です。Tommyは「ベタベタしすぎ」と、ヤキモチやいています。