昨日のランチは、美豊と、新しいクラスメートのエンヒ(韓国)、

美豊の友だち3人(インドネシアの女の子1人、アメリカの男の子2人)と、6人でのにぎやかなランチでした。


アメリカ人2人はどちらも男の子で、一人は広東人の両親をもつ華橋。

美豊とインドネシアの友だちも華橋です。

インドネシア人は英語が話せるので、彼らは英語でコミュニケーションをとります。


アメリカ人はフレンドリーな人が多いなぁと感じるのですが、

美豊の友だちも楽しい人たちで、友だちから教わったという日本語や韓国語を披露してくれました(^∇^)

彼らは来年8月のオリンピックも北京で見るそうです。

それを聞いて私とエンヒは顔を見合わせて、

「オリンピックのとき、北京は絶対混乱するよね・・・」とこっそり話しました。


インドネシア人はたいてい、日本のドラマやアニメに詳しいです。

美豊や彼女の友だちも、アニメで日本語を覚えていて、

日本人が聞いたらびっくりするくらい、自然な言い回しの日本語をいろいろ知っています。


アメリカの華橋の男の子と、エンヒと3人で話していたら、

2人とも、アニメの「ワンピース」が好きだという話で盛り上がりました。

男の子の携帯の待ちうけも「ワンピース」の主人公の画像になってました。

「漫画が始まったころは読んでいたんだけど、最近の話は全然分からない」というと、

2人に、「え~!絶対に読むべきだよ~!!」と言われました。

「ワンピース」、そんなに面白いのか~えっビックリマークこれは読まねば・・・


日本のアニメと漫画は、本当に全世界の人が知っているという感じ。

アジア圏の人は、日本のドラマもよく見ています。

北京に来てから、日本のアニメやドラマのことは、

中国人の学生やクラスメートから、逆に教わることが多いですあせる

アニメや漫画に詳しい人は、きっといろんな国の人と話が合うと思います。