Ovan / I Need You  和訳

 

 

 

 

어떻게 지내 식상한 말이

元気?こんな情けない言葉が

 

내 가사가 될 줄 몰랐어

僕の歌詞になるなんて思わなかった

 

얼마 안됐네 지나온 날이

あまり経ってないね すぎた日々は

 

다 알아도 그립더라고

全部わかってても恋しいよ

 

 

i still need you 

i need you

 

시간이 필요했어 우린 정말 사랑했지만

時間が必要だった 僕たち本当に愛し合ったけど

 

가살 쓰는 법도 잊어버리게 됐지 난

僕は歌詞の書き方も忘れてしまったよ

 

넌 헤어지면 우리 노랠 제발 내지 말아

君は別れたら私たちの歌をお願いだから出さないでと

 

달라 했지만 못 들어줘 미안

行ったけど聞けなくてごめん

 

나는 하루 종일 누워 있었어

僕は一日中横になっている

 

불면이 심해져서 안 피곤한 날이 없어

不眠症が悪くなって疲れない日はない

 

가끔은 문 밖에서 누가 문을 두드려

時には扉の外に誰か扉を叩いて

 

그건 환상인데도 나는 두려워

それは幻想だとしても僕は怖い

 

 

다시 눈 뜨면 니가 있을까 

また目を開ければ君がいるだろうか

 

그럼 무서운 표정을 지을까

怖い表情を消すだろうか

 

아니면 어떤 대화를 나누고 싶어질 수도 

それか話をしたくなるかな

있어 그때처럼

あの時のように

 

대체 왜 보고싶지 남겨진 상처 대신

一体なぜ会いたいのだろうか 残された傷の代わりに

 

남은 건 혼자 돼버린 역시 너와 나겠지

残ったのは一人になってしまった僕と私

 

난 아직 낯설기만 해 넌 어때

僕はまだ慣れないよ 君はどう?

 

더 지독해 지기 전에 잊어볼게

もっと酷くなる前に忘れるよ

 

어떻게 지내 식상한 말이

元気?こんな情けない言葉が

 

내 가사가 될 줄 몰랐어

僕の歌詞になるなんて思わなかった

 

얼마 안됐네 지나온 날이

あまり経ってないね すぎた日々は

 

다 알아도 그립더라고

全部わかってても恋しいよ

 

i still need you 

i need you

 

월요일에 병원을 예약했어

月曜日に病院を予約した

 

너 없이 사는게 힘들었나봐

君なしに生きるのがしんどかったみたい

 

하루도 빼지 않고 사람을 만나

一日も開けずに人に会って

 

너도 알겠지만 오봉이도 데려 왔어 

君も知ってるだろうけど オボンも連れて来た

 

너무 그리워하지 않더라 예범이는

あまりに恋しいと思わないんだ 予防は

 

난 약을 먹었지만 아닐거야 별일은

僕は薬を飲んだけど大したことないはずだ

 

자전거를 타고 어디론가 가려하면

自転車に乗って何処かへ行こうとすれば

 

다 너와 간 곳 뿐인게 좀 그럴 뿐야

どこも君と行った場所ばかりでちょっとあれだ

 

여기저기에 핑계를 대 불면증 습관이 돼

あちこちで言い訳をして不眠症が習慣になる

 

너가 아닌 사람에게 널 원하고

君じゃない人に君が欲しいと

 

흉터가 된 상처는 더 이상 아프지가 않잖아

跡になった傷はこれ以上痛くないじゃん

 

그래서 널 그리나봐 이젠 눈물이 나와

それで君が恋しいみたいだ もう涙が出る

 

널 다치게 하지 않을 순 없었을까

君が傷つかないようにできないか

 

만약 나 때문이었다면 다 나 때문이면

もし僕のせいだったなら 全部僕のせいなら

 

널 이렇게 망가지게 한 게

君をめちゃくちゃにしたのは

 

나인 건 아닐까

僕なのではないか

내가 이렇게 망가지다니

僕がこうやってめちゃくちゃになるなんて

대체 왜 병원에 다닐까

一体なぜ病院に通うのか