Ovan / I Need You 和訳
어떻게 지내 식상한 말이
元気?こんな情けない言葉が
내 가사가 될 줄 몰랐어
僕の歌詞になるなんて思わなかった
얼마 안됐네 지나온 날이
あまり経ってないね すぎた日々は
다 알아도 그립더라고
全部わかってても恋しいよ
i still need you
i need you
시간이 필요했어 우린 정말 사랑했지만
時間が必要だった 僕たち本当に愛し合ったけど
가살 쓰는 법도 잊어버리게 됐지 난
僕は歌詞の書き方も忘れてしまったよ
넌 헤어지면 우리 노랠 제발 내지 말아
君は別れたら私たちの歌をお願いだから出さないでと
달라 했지만 못 들어줘 미안
行ったけど聞けなくてごめん
나는 하루 종일 누워 있었어
僕は一日中横になっている
불면이 심해져서 안 피곤한 날이 없어
不眠症が悪くなって疲れない日はない
가끔은 문 밖에서 누가 문을 두드려
時には扉の外に誰か扉を叩いて
그건 환상인데도 나는 두려워
それは幻想だとしても僕は怖い
다시 눈 뜨면 니가 있을까
また目を開ければ君がいるだろうか
그럼 무서운 표정을 지을까
怖い表情を消すだろうか
아니면 어떤 대화를 나누고 싶어질 수도
それか話をしたくなるかな
있어 그때처럼
あの時のように
대체 왜 보고싶지 남겨진 상처 대신
一体なぜ会いたいのだろうか 残された傷の代わりに
남은 건 혼자 돼버린 역시 너와 나겠지
残ったのは一人になってしまった僕と私
난 아직 낯설기만 해 넌 어때
僕はまだ慣れないよ 君はどう?
더 지독해 지기 전에 잊어볼게
もっと酷くなる前に忘れるよ
어떻게 지내 식상한 말이
元気?こんな情けない言葉が
내 가사가 될 줄 몰랐어
僕の歌詞になるなんて思わなかった
얼마 안됐네 지나온 날이
あまり経ってないね すぎた日々は
다 알아도 그립더라고
全部わかってても恋しいよ
i still need you
i need you
월요일에 병원을 예약했어
月曜日に病院を予約した
너 없이 사는게 힘들었나봐
君なしに生きるのがしんどかったみたい
하루도 빼지 않고 사람을 만나
一日も開けずに人に会って
너도 알겠지만 오봉이도 데려 왔어
君も知ってるだろうけど オボンも連れて来た
너무 그리워하지 않더라 예범이는
あまりに恋しいと思わないんだ 予防は
난 약을 먹었지만 아닐거야 별일은
僕は薬を飲んだけど大したことないはずだ
자전거를 타고 어디론가 가려하면
自転車に乗って何処かへ行こうとすれば
다 너와 간 곳 뿐인게 좀 그럴 뿐야
どこも君と行った場所ばかりでちょっとあれだ
여기저기에 핑계를 대 불면증 습관이 돼
あちこちで言い訳をして不眠症が習慣になる
너가 아닌 사람에게 널 원하고
君じゃない人に君が欲しいと
흉터가 된 상처는 더 이상 아프지가 않잖아
跡になった傷はこれ以上痛くないじゃん
그래서 널 그리나봐 이젠 눈물이 나와
それで君が恋しいみたいだ もう涙が出る
널 다치게 하지 않을 순 없었을까
君が傷つかないようにできないか
만약 나 때문이었다면 다 나 때문이면
もし僕のせいだったなら 全部僕のせいなら
널 이렇게 망가지게 한 게
君をめちゃくちゃにしたのは
나인 건 아닐까
僕なのではないか
내가 이렇게 망가지다니
僕がこうやってめちゃくちゃになるなんて
대체 왜 병원에 다닐까
一体なぜ病院に通うのか