みぞれ | あるキリスト者のつぶやき…

みぞれ

雨にもなれず、雪にもなれず……中途半端な状態で空から降ってくるみぞれである。あまりにマイナーな存在であるがために、漢字でどう書くのかさえ知らない。いや、知らないのは私だけかもしれないが。でも、みぞれという漢字を習った記憶がないし、本を読んでもそれっぽい字を見たことがない。習ったことがないのに、見ても分かるか、と言われてしまうと、ちょっと自信がないが、でも漢字なんていうのは習ったことがなかったり、忘れてしまったりしても、なんとなく感覚である程度分かるものである。ちなみに、PCで「みぞれ」と打って変換してみると「霙」という字がでてくるが、こんな字見たこと無いぞって感じである。

あれこれ考えてみるのだが、結局のところ「みぞれ」は「みぞれ」と書くのが一番しっくりくる。

そういえば、英語でみぞれは何というのだろう。雨は"rain"だし、雪は"snow"である。アメリカに6年間住んでいた私であるが、みぞれを意味する単語を知らないということに今さらながらに気がついてしまった。どうやらみぞれというのは日本だけでなく、アメリカでも目立たぬ存在なのかもしれない。もしかしたら、他の国でも同様なのかもしれないが、いや、本当のところはどうなのだろう。あまり広い世界のことは私には分からないが。

さて、みぞれ……あまりにも目立たない存在なのか、天気予報にも「みぞれ」を示すマークが出てこない。出てこないから、存在しない、というのはちょっと短絡的な考え方かもしれないが、どうにもあるようには思えない。天気予報でも曇り時々雪、雪のち晴れ、というのは聞いたことがあるけど、曇り時々みぞれとか、みぞれのち晴れ、というのは聞いたことがない。雪ところによりみぞれというのは聞いたことがあるかもしれないが、私が今までに聞いた限りでは、みぞれというのが重要なポジションにいたためしがない。

でも、表舞台に登場しないからといって、みぞれというのが存在しないわけではない。今日は予報では「雪」だったけれども実際は「みぞれ」であった。なんで天気予報はみぞれと言わないのだろうか。やはり謎である。雪国ならともかく、比較的温暖な関東地方では、雪もみぞれも降るし、むしろ雪の予報でも、実際には雪にならずにみぞれで終わってしまうことが往々にしてあるではないか。みぞれならみぞれとはっきり言ってくれた方が、助かると思うんだけどなぁ。

それとも何だ?気象学的にはみぞれというものが存在しないのか?あれは雪と分類されているのか?うーむ、専門家ではないからよく分からない。