kiss繋がりで… | カオルのブログ

カオルのブログ

isのカオルですよ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
ISなんだけど…ニューハーフにしとくと何かと楽になりました(#^.^#)
ニューハーフのお店で働いてまーす(#^.^#)
日常の事やお店の事を書いて行きまーす☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
よろしくお願いします。

『フレンチキス』という言葉が有りますよね?


それなりに有名な単語ですが


しかしこれは所謂『ディープキス』を指す場合と、「唇が触れ合うだけの軽いキス」を指す場合の両方が存在する。念の為、女友達に「君にとって『フレンチキス』の定義は?」と聞いた所、

  • 軽く、唇を重ねるだけのキス。舌は入れない。
  • 要はディープキスですよね? 舌を入れたら全てそうなるのでは?
という見事に真っ二つに割れた意見が返って来た。『フレンチキス』という言葉は、確かに全く異なる意味で使用されているのだ。これは紛らわしい。調べてみなければなるまいてか調べたら…

え、Σ( ̄。 ̄ノ)ノ

『フレンチキス』=『ディープキス』説

これは中世以降にフランスと対立していたイギリスが、「下品で卑しい」という意味を『フレンチ』という単語に付加したという説

つまり『フレンチキス』とは「下品で卑しいキス」で、それがお互いに舌を絡ませ合う『ディープキス』を意味するようになったと考えられます(^ー^)ノ

現在では『ディープキス』を「下品で卑しいキス」を思う人は少数派だろうが、何世代か前の時代までは充分に考えられ得る発想ですね(=゚ω゚)ノ



一方で『フレンチキス』=「唇が触れ合うだけの軽いキス」説ですが、

これはフランス人が『フレンチキス』を「心からのキス」という意味で使用しており、これが旧世代の日本では「心からのキス」=「唇が触れ合うだけの軽いキス」と連想されたのだと思われます

実際にはフランスでは「心からのキス」=『ディープキス』なのだが、文化的土壌の違いからこのような相違が発生したのではないだろうか。

これまでの事を総合すると、『フレンチ』=「下品で卑しい」にせよ『フレンチキス』=「心からのキス」にせよ、どちらも本来は舌を絡ませ合うキスを想定したものであり、『フレンチキス』=『ディープキス』説が有力みたいです

ちなみに『フレンチキス』=「唇が触れ合うだけの軽いキス」説が存在するのは日本だけで、諸外国でも『フレンチキス』は『ディープキス』の事

以上より結論。

日本で『フレンチキス』=「唇が触れ合うだけの軽いキス」という説が発生したのは、お互いに舌を絡ませ合う『ディープキス』を「下品で卑しい」と考え、「心からのキス」とは捉えられなかった文化的土壌の相違が原因で


なお裏は取れていないが1995年6月に読売新聞で、「フレンチキスは第一次世界大戦後、戦死者が多出したため人口減少に悩んだフランス内務省が、出生率増加を狙って考案し国民に広めたもの」という記事が掲載されたらしい。これが真実だとすれば、『フレンチキス』=「セックスの最中に行うキス」という事になるそうです\(//∇//)\笑


うちも勘違いしてた…\(//∇//)\

ファーストkiss→セカンドkiss→ディープkiss→フレンチkissと思ってましたが…

ディープkissとフレンチkissは同語の意味に成るんですよね~\(//∇//)\笑

日本も昔と違って国際的になってきたから外国の方との初めてのkissはフレンチkissにしてとかは言わないようにね\(//∇//)\笑

軽いkissだと思ったらディープkissでしたとなりますよ~(((o(*゚▽゚*)o)))笑


今日の服装ですよ(=゚ω゚)ノ

{47C6BC2A-95F0-4567-B385-ACD28FEC50F9:01}
{9835A53E-3F22-4F62-A8B3-A4C7E07C4399:01}





後ろは…\(//∇//)\

{3DC582E5-0D1C-4110-8787-1BB47490C751:01}

試しに二次元の履いてないをしてみた\(//∇//)\上手くできたかな?;^_^A
{F7A07244-F60A-4A9D-A7E6-5BD646F39AB5:01}
{3CCF2FC6-3670-4E93-BDB6-95CE544F8431:01}

>人気ランキング(=゚ω゚)ノ