小さい子って歌とか手遊びが大好きですよね!

うちの1歳10か月の娘も、毎日Eテレを見ながらノリノリで踊っていますラブラブ

 

いつも行く児童館で、絵本の読み聞かせの前に歌ってくれるのがこちら↓

 

 

「はじまるよのうた」です拍手

子どもと児童館に行くまでこの歌を知らなかったのですが、

ネットで見るといろいろなところで歌われているんですね!

 

この歌の歌詞を、オーストラリア人パパに訳してもらいましたキラキラ

 

はじまるよ はじまるよ

はじまるよったらはじまるよ

We're going to start, We're going to start, 

We're going to start, now.

 

1と1で忍者だよ

One and One is

Ninja magic!

 

2と2でかにさん チョキン!

Two and Two

makes a Crab; Snip!

 

3と3で猫のひげ ニャ~

Three and Three are

Cat's whiskers; Meow!

 

4と4でタコの脚 ヒュ~ン

Four and Four

Octopuses‘ Arms; Hyoo!

 

5と5で手はおひざ

Five and Five

hands on our laps.

 

「はじまるよ」の5文字のところに

We're going to startなんて長い言葉が入るの!?

と思うかもしれませんが、

実際に歌うときには

We're gonna startのように発音しますグッ

昔習った「want to はwanna、going toはgonnaに省略可」っていうあれですよ~

日本人からするとgoing toがなんでgonnaになるのか謎ですよね。

 

読み聞かせのときも、この歌から始めようと思います音符