何年ぶりかにブログにYouTube画像を上げてみる。
画像サイズも、フレームの色も、今や簡単にカスタマイズ出来るのですなぁ。一生懸命タグをいじって微調整していた頃がウソみたい。
と言う事で・・・探してみたら発見しました!シリーズ
フランスで日本のアニメ文化が大ブーム、とここ数年で伝えられているけれど、20年前の時点で、現地テレビで放映されているアニメの90%は日本製だった。「魔女っ子メグちゃん」「愛してナイト」「ベルばら」「めぞん一刻」「ドラゴンボール」などなど・・・(なぜだか藤子不二雄系は少なくて、「ドラえもん」もなし)残りの10%は、アメリカの「トランスフォーマー」だったり、フランス自家製のクオリティの低いアニメが少々。
で、当時日本でも大好きで見ていた「聖闘士聖矢」と「キャプテン翼」もやってんじゃん!と上気したのもつかの間。主題歌がオールオリジナルのおフランス語
しかも、曲調がなんかダサ~い
しかし、慣れとは恐ろしいもので、メロディーと歌詞が耳に焼き付いてしまってからは、ふと口ずさんでしまうぐらい愛着が湧いてくるではないか。
今はその辺のジャパニメーション主題歌事情はどうなってるのだろうか?
情報求ム(嘘)
<聖闘士聖矢おフランス語ver.>
"Les Chevaliers du Zodiaque"(十二星座の騎士たち)がおフランスでのタイトル。騎士→三銃士→ダルタニアン→貴族、みたいな発想でこの仕上がりか?!
<キャプテン翼おフランス語ver.>
"Olive et Tom"があちらのタイトル。確かOliveが翼くんで、Tomが岬くんだったはずだけど・・・ネーミングの理由は謎。
おまけで<小公女セーラおフランス語ver.>
日本人には全く馴染まないエキゾチックな曲だけど、個人的には20年ぶりに聞いて涙ちょちょ切れ
画像サイズも、フレームの色も、今や簡単にカスタマイズ出来るのですなぁ。一生懸命タグをいじって微調整していた頃がウソみたい。
と言う事で・・・探してみたら発見しました!シリーズ
フランスで日本のアニメ文化が大ブーム、とここ数年で伝えられているけれど、20年前の時点で、現地テレビで放映されているアニメの90%は日本製だった。「魔女っ子メグちゃん」「愛してナイト」「ベルばら」「めぞん一刻」「ドラゴンボール」などなど・・・(なぜだか藤子不二雄系は少なくて、「ドラえもん」もなし)残りの10%は、アメリカの「トランスフォーマー」だったり、フランス自家製のクオリティの低いアニメが少々。
で、当時日本でも大好きで見ていた「聖闘士聖矢」と「キャプテン翼」もやってんじゃん!と上気したのもつかの間。主題歌がオールオリジナルのおフランス語
しかし、慣れとは恐ろしいもので、メロディーと歌詞が耳に焼き付いてしまってからは、ふと口ずさんでしまうぐらい愛着が湧いてくるではないか。
今はその辺のジャパニメーション主題歌事情はどうなってるのだろうか?
情報求ム(嘘)
<聖闘士聖矢おフランス語ver.>
"Les Chevaliers du Zodiaque"(十二星座の騎士たち)がおフランスでのタイトル。騎士→三銃士→ダルタニアン→貴族、みたいな発想でこの仕上がりか?!
<キャプテン翼おフランス語ver.>
"Olive et Tom"があちらのタイトル。確かOliveが翼くんで、Tomが岬くんだったはずだけど・・・ネーミングの理由は謎。
おまけで<小公女セーラおフランス語ver.>
日本人には全く馴染まないエキゾチックな曲だけど、個人的には20年ぶりに聞いて涙ちょちょ切れ