こんなサイトを見つけました。
http://www.iris.dti.ne.jp/~muken/orient.htm#3
これを見ると、日本の地名で、一見すると意味不明のものは、古代ポリネシア語で説明出来るそうです。
もっとも、上の例に出て来る読み方を含むからと言って、全てポリネシア語由来と考えるのは愚かでしょう。
例えば、以下のURLにあるように、災害が起こりやすい土地であることを示す地名もあります。
http://folklore.office-maeta.jp/007.htm
日本の地名は、もちろん日本語由来の地名が圧倒的に多いですが、北海道とか東北地方(特に北部)みたいにアイヌ語に由来する地名が多いところもあります。
また「岐阜」みたいに、中国語の「枝分かれした流れ(木曽川・長良川・揖斐川の木曽三川?)の先の丘」という意味が込められているところもあります。
とは言え「アイヌ語」「災害の起こりやすい土地」などで説明出来ない場合もあります。例えば、2番目のリンクに、川の枝分かれするデルタ状の土地という意味で「しま」が出て来ますが、「志摩半島」「対馬」みたいに、どう見てもデルタ状の土地とは関係ないのもあります。
この場合、もしかしたら最初のリンクのポリネシア語由来で説明出来るかも知れません!?
ちなみに、古代ポリネシア語はオーストロネシア語族に属します。日本の近くでは、台湾の原住民の言語やフィリピンの言語がそれに該当します。また古代ポリネシア語に近いのが、太平洋の島々の言語(ハワイ語、サモア語など)です。
それこそ黒潮に乗って日本の沿岸にたどり着いたのでしょう。
http://www.iris.dti.ne.jp/~muken/orient.htm#3
これを見ると、日本の地名で、一見すると意味不明のものは、古代ポリネシア語で説明出来るそうです。
もっとも、上の例に出て来る読み方を含むからと言って、全てポリネシア語由来と考えるのは愚かでしょう。
例えば、以下のURLにあるように、災害が起こりやすい土地であることを示す地名もあります。
http://folklore.office-maeta.jp/007.htm
日本の地名は、もちろん日本語由来の地名が圧倒的に多いですが、北海道とか東北地方(特に北部)みたいにアイヌ語に由来する地名が多いところもあります。
また「岐阜」みたいに、中国語の「枝分かれした流れ(木曽川・長良川・揖斐川の木曽三川?)の先の丘」という意味が込められているところもあります。
とは言え「アイヌ語」「災害の起こりやすい土地」などで説明出来ない場合もあります。例えば、2番目のリンクに、川の枝分かれするデルタ状の土地という意味で「しま」が出て来ますが、「志摩半島」「対馬」みたいに、どう見てもデルタ状の土地とは関係ないのもあります。
この場合、もしかしたら最初のリンクのポリネシア語由来で説明出来るかも知れません!?
ちなみに、古代ポリネシア語はオーストロネシア語族に属します。日本の近くでは、台湾の原住民の言語やフィリピンの言語がそれに該当します。また古代ポリネシア語に近いのが、太平洋の島々の言語(ハワイ語、サモア語など)です。
それこそ黒潮に乗って日本の沿岸にたどり着いたのでしょう。