ここに引越してきてから
始めたのがお菓子作りです。
と言っても毎日食べる息子の
おやつ(補食)なので
簡単なものばかりです
ここ数日息子がハマってるのは
りんごケーキやオーツクッキーです。
堅めに焼き上げるので
歯ごたえがあって良い感じです![]()
食べやすい硬さだともっと!!って
おかわりが激しいので、、笑
IKEAのジップロックに入れて
外出する時も
持ち運べるので便利です。
ケーキ類は野菜をすりおろして入れたり
おやつといいつつ
何かしら栄養もプラスしておきたい
母親心です![]()
あと砂糖の量や油も調整できるのは
手作りならではの良さですよね。
今住んでる家は賃貸ですが
4口・コンロ+巨大な4段オーブンの
お陰でご飯の準備が格段に
楽になりました
ご飯をお鍋で炊きつつ
お味噌汁を作って
オーブンで作り置きを温めて直したり
焼き直したり、、
同時にできるから仕事終わりでも
10-20分で温かい食事を
出すことができます
冷凍野菜も色々あって
味付きのオーブン焼き用冷凍野菜と
お肉をオーブンに入れて20分焼くだけで
メインができたり、、
玉ねぎのみじん切りすら冷凍で
売っているので
諸々活用すると時短で準備できます!
ちなみに大体の物件で
オーブン、食洗機、冷蔵庫が
備え付けてあるので
入居してすぐ料理できるのは
すごくありがたいです。
食洗機も大きくて便利!
共働きが当たり前な国
だからこそだなと思います。
最近保育園のお迎えに行くと
ニコニコしながら先生や
お友達にバイバーイ
と
手を振ってお別れするように
なりました
前は預ける時も
私を見つけたときも泣いてたのになぁ
預ける時は今も泣いてますが
やはり食事に対する意識が強く
食いしん坊

今日保育園で何食べたの?と聞くと
特に聞かない限り何食べてるか園から
教えてもらうことはない制度です笑
基本的に能動的に動かないと&
聞かないとそれ以上はない
そんな空気感です笑
でも悪気あるわけでなくそういう文化
なのでそれはそれで。
ぎゅうにゅう!
ぱん!
など、一生懸命何を食べたか
思い出しながら帰り道に
答えてくれます
ちなみに発語はたまに二語文風?
主語+ない
とか、、簡単なものです。
単語で色々伝えてくれます。
現地語は少しずつ
単語が出てくるようになりました。
こちらではみんな3ヶ国語は話せるかな、
英語は第3カ国語なのに
ネイティブ並み、、義務教育で
この差は何なんだーー
日本も義務教育でしたけど
能力の差というより
教育の仕方に差があると思います。
息子の発語はのんびり見守ります
家では日本語の会話と
絵本の読み聞かせは相変わらず
毎日してるので継続していこうかなと。
また明日も仕事やら頑張ろうーー
