♪ kitriのデザイン記0131♪ [ ここちゃん♡とフランス語レッスン ] | きとりの踊ったり描いたり

きとりの踊ったり描いたり

デザインのこと、お絵描きのこと、
バレエのこと、ヨガのこと、などなど。

[ ここちゃん♡とフランス語レッスン ]20150131

FBなどに、一日一つずつ「ここちゃんスタンプ」を紹介しながら

フランス語のお勉強をパンダの歩みでしていこう計画の第19回目。








La Folle journée. [ ラ・フォル・ジュルネ ]:
『狂おしき一日』


※カタカナの部分は目安に考えてね。


今日のスタンプはセリフがないので、『かれんのママさん』からリクエストいただきました、
『ラ・フォル・ジュルネ』って?のお話しますね。


La Folle journée. フランスの年に一度のクラシック音楽の祭典の名前になってます。

そして、その語源は、『フィガロの結婚』の正式名称、『狂おしき一日、あるいはフィガロの結婚(La Folle journée, ou le Mariage de Figaro)』にちなんでるそうです。


じゃぁ、ひとつひとつ見て行くと。

La :定冠詞。英語の「the」にあたります。
 女性名詞の冠詞。男性名詞の冠詞は「Le」。複数形は「Les」となります。

Folle :形容詞。「fou」の女性形。

※「fou 」は、母音字または無音のh、時にetの前に来ると「fol」となります。

journée :女性名詞。一日。

では、folle を使った例文を作ってみましょう!

Ma mère est folle. 「僕の母は頭がおかしい。」





今日はきとさん、あれ?なんかムカってしてる?
今日もこの辺で。



ここ♡パンダ










このごろ毎回宣伝しております、

キットちゃん第一弾、第二弾と

ここちゃん♥ラインスタンプ

ポチッとゲットしてね。







↓キットちゃん第二弾のバナー作りましたにゃーポチッと押してね。








$きとりの踊ったり描いたり ⇦ポチットな



じゃ、またねん。



$きとりの踊ったり描いたり

$きとりの踊ったり描いたりきとりの踊ったり描いたり







Le Japon,c'est cool.
LINE Stickers.
Stickers des créateurs.
Français
Je veux étudier le français.
Je veux étudier le japonase.


LINE貼圖 个人原创贴图 個人原創貼圖
LINE 스티커 크리에이터즈 스티커
LINEสติ๊กเกอร์ ครีเอเทอร์สติ๊กเกอร์
LINE stiker Kreator stiker
LINE Sticker Erstellte Sticker
Sticker Creators
Stickers de criadores
Stickers de los diseñadores