中国 ”日本語変換”事情
こんにちわ。アイです。
好評頂きました、食事情シリーズも第3段!
今回は、おいしい日本料理屋さんのメニューからのご紹介です。
まずは、「牛肉と野菜の炒め物」
メニューはこちら↓
悲しいことになってしまいました。
気を取り直して、肉はやっぱり松坂です。
↓
これ、少し解説しますが、「猪肉」っていうのは、「豚肉」の事になります。
そうです。
これは、「松坂豚」なのです。
聞いたこと無いけど。。。
アカン、何か肉は無いかなぁ、というところで、目に飛び込んできたのが、
「牛ロース肉の炒め物」
↓
?
???????
ちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃう絶対、違う!
これは、おさかなの顔です。
注文時は、油断しないように。
アイでした。