自分の友達は
ほぼ非英語ネイティブの人だけなんですけど、
なんて言ってるのか
全く訳せない時があります。
発音どーたらではなくて、
その人達の母国語での言い回しを
そのまま英訳して話すんですよね。みなさん。自分も。
1番謎だったのは、ロシア人ですね。
いつもポエムみたいに話してきて謎すぎましたw
日本語でですらポエムとか分からんのに
英語でポエム言われても、、、( ꒪⌓꒪)
あと、
今でも謎なのは
自分が少し胸のボタンを開けてた時に
異性のサウジアラビア人に
「button up your shirt , I’m jealous.」
て言われたんですけど、
は??
ジェラス???
なんで嫉妬するん???
何に???誰に???
とりあえずボタンは閉めましたが。
前後の会話の流れ的に
恐らくドキドキしちゃうから〜的なニュアンスだと思うんですけども、、
なんでそこでジェラスなん。
え、それか、本当に自分のボタン開けたシャツが羨ましかったんか???
ちゃんと言い回しから
勉強しようと思いました。
おわり。