あんにょん!つー子です。

今回は、勉強の一環としてJun.Kさんの記事を

翻訳してみました。意訳している部分も多いのと、

あくまでも勉強の一環として訳しているので

誤字脱字、誤訳や解釈の違いなどもあるかもしれません。

ご了承の上お読みください。

 

 

【ニュース1の記事です】

※めちゃくちゃ長いので①のみ訳してます。

 

グループ2PMのJun.Kが1日午後6時、4年9か月ぶりに

ミニアルバム“Dear my muse”を発売して、国内のファンの元へ帰ってきた。

“Dear my muse”は“僕にインスピレーションをくれるミューズになる誰かに伝える

物語とメッセージ”を全5曲に乗せて伝えるアルバムで、

Jun.Kが全曲、クレジットに名を挙げており“シンガーソングライター”としての

顔を積極的に見せている。

 

“Dear my muse”のタイトル曲『R&B ME(Feat.ストレイキッズ、チャンビン)』だ。

“R&B ME”はシンセサウンドとJun.Kの甘いボーカルが引き立つ、メロディカルな

ポップトラックだ。Jun.Kが作詞、作曲に直接参加した。

柔らかく、無幻的な雰囲気が特徴のこの曲は、特にストレイキッズのメンバーである

チャンビンがフィーチャリングで参加をして関心が集まる。

 

これまで、2PMの曲にも作詞作曲で参加しながら音楽的な熱量を露わにし、

ソロ活動でもはっきりした、自身の立ち位置を拡張してきたJun.K。

特に彼が作曲した“ウリチプ(My House)”は逆走行で成功しており、

彼は再び2PMが大衆の胸の中に居場所を確立する立役者にもなった。

 

このような中、自分の音楽のみで埋め尽くされたミニアルバム、

“Dear my muse”を通して、国内の活動に復帰することになった

Jun.Kは、最近」発売を前にしてソウル江南区に位置するカフェにて

取材陣に会った。

 

 

 

 

 

*カムバックの感想は?

▶韓国では4年9か月ぶりのミニアルバムだが、

この間、日本ではアルバムも発売してソロツアーも続けてきた。

海外での公演に韓国のファンの方もいて、韓国でアルバムを出さないと

と、会社と話し合いをした。そうこうするうちに、昨年8月に

シングルの活動をしてアルバムを準備し、このように発売にするまでに至った。

 

*タイトル曲の“R&B ME”はストレイキッズのチャンビンが

フィーチャリングしているが、どういう経緯でそうなったのか

▶“R&B ME”の曲をソロ曲として考えていたが、

曲を書いたが2節部分にポイントになれば良いと思って

急いでラップを書いた。この時、僕と正反対のトーンを

持つ人がやってくれたらいいなと思って、チャンビンの

ラップのトーンが好きで会社に打診してみたら、チャンビンが

快く承諾してくれた。

 

*今回のアルバムの5曲すべてにクレジットを挙げているが

▶実は僕はソロアルバム全部、僕がすべての作業をしている。

しかし、今回はむしろ作曲をほとんどしなかった。

もともとは僕が全てをやるんだけど、今回はタイトル曲のみ

作業して残りは曲の収集をした。

その前は僕の方向性と違うと思って、僕が全部の作業を

したんだけど、今回はすごく良い曲が多かったという理由も

あった。その曲たちももちろん僕が修正をしたのだが、

作曲者として名前は挙げなかった。

タイトル曲“R&B ME”の場合はR&Bというタイトルで

曲を作りたかった。曲のジャンルはポップに近いが、

RとBの意味を面白い感じで歌詞に溶かし込んだ。

 

 

 

 

*アルバム名を“Dear my muse”にした理由は?

▶全体的に言えば『アルバムを聞く全ての方へ』という

意味が大きい。僕は今年でデビュー17周年なのだが、

ずっと音楽をやっていけてるのは僕の音楽を聞いて、

公演を見に来て下さる方々がいらっしゃるからだと思う。

僕が音楽を続けていけるようにして下さる皆さんへの

贈り物のような気持ちで準備をした。

 

*自身が作曲した2PMの“ウリチプ(My House)”が

逆走行した後で初の韓国で発売になるアルバムなので

負担になる部分はないか?

僕が2020年に軍を除隊したが、2019年の終わりから

“ウリチプ(My House)”が逆走行をした。

これについて、大きな負担は感じなかった。

僕は110曲余りの作業してきたけど、1曲でも

知ってくださるのはとてもありがたいことだ。

その後は『もっと一生懸命やろう』という気持ちだった。

ただ皆様が1曲だけでも知ってくださって感謝している。

 

*今回書いた歌詞の中で、自身の話が

含まれているものはあるか?

▶ほとんど僕の考えと話が含まれていると言える。

現在の僕の心の状何か表現してくれている曲たちだ。

愛についての物語を取り扱った曲なので、現在の

僕の人生観とは違う話のようで、アルバム自体が

聞く方のボーイフレンドだと思って聞いてくだされば

いいなという気持ちで書いた。

 

*自身が追及している自分だけの音楽的信念はあるか?

▶僕は、基本的に自分の音楽についての信念は、僕の世界観を

ファンの皆さん、音楽を聞くすべての皆さんに良いメロディで

共有したいんだ。他の人とは違うんだということを見せたい

わけではない。時が流れていく中で見ていると、人々の

状況って皆違ってるんだよ。だけど、音楽によって治癒されて、

音楽を利用して視覚化されたものを見て人々は癒されてるんだと

思うんだ。僕たちがデビューした時のことだけで言っても、

2PMのイメージは野獣アイドルで、音楽も特異で、

パフォーマンス的に見せようとしていたとすれば、

ソロの曲は人生の癒しになれば良いなと思ったんだ。

 

*今回のアルバムで作り上げたいものは何か?

▶僕はK-POP第2世代だ。今は第5世代がいるんだけど、

最近は昔とは違って、音楽市場がワールドワイドだ。

僕らの時代は、イメージ消費が多くて、新しいものを求める

時代だった。今は、違う市場、広い市場に音楽を

広めていく方法は何かを考える時だ。

その部分を考えて、歌詞を書いているところもある。(笑い)

チャンビンもワールドワイドだから、

ステイ(スギスのファンダム名)に方々も少しずつ関心を

持ってくださるのではないかと思う。

少しでも関心を持ってくださるとありがたい。(笑い)

 

インタビュー②へ続く。

 

***********************

もう泣きたい。

2回も保存ミスで部分的に翻訳したものを消してしまい、

たぶん1000文字はロスしたと思う。

タイピングは遅くはないと思うけど、実は今使ってるPCの

キーボードが何かしっくりこなくて使いにくいのと、

右手が仕事中の事故で少しマヒしてるのでマジで手が

しんどかったんだよーーーー!!

 

ジュノペンブログだから、Jun.Kさんの記事はどうかな?

と思ったんだけど、カテゴリーに2PMコーナーを

設けましたので、ジュノ以外の記事もちょっとずつ

訳していこうかなと思っております。

 

今回、長すぎたので①のみで

終わりたいと思います。

 

では、また!

あんにょん!!