あんにょん!つー子です。

めっちゃ短いけど日本語に訳してみました。

 

 

字幕:NEPA 2025 S/S 広告撮影現場

 

字幕:芝生で飾られた場所で

 

ジュノ:芝生が敷かれている所で撮影しているんですが、

実際の芝生なので匂いがするんですよ。芝生の匂いが。

だから本当に少しの間だけど清々しい経験でした。

 

モニターを見るジュノ

字幕:モニタリングも几帳面に。

 

字幕:クールラボ

 

字幕:Q.普段、NEPA製品を愛用していますか?

ジュノ:あ~!当然ですよ。今日も着てきてるのに!

 

(広告コメント)

ジュノ:”歩くたびに満ちてくるエナジー!”

監督:カット!

字幕:〔一回でコメント成功!〕胸がいっぱい

 

ジュノ:笑顔~

 

ジュノ:バイバイ^^

 

【この動画で覚えたい単語】

잔디밭/잔디 芝生

실제 実際

냄새 匂い・臭い

상쾨하다 爽快だ・清々しい

평소 平素・普段

제품 製品

애용 愛用

당연하다 当然だ・あたりまえだ

차오르다 満ちてくる・込み上げてくる

에너지 エナジー

성공 成功

뿌듯/뿌듯하다 胸いっぱいだ

※満足的なニュアンで使われていると思います。

字幕などでは하다が省略されていることが多い。

 

쿨~라보に関しては???だったんだけど、

撮影場所を涼しい風が来るような場所に移動したのかな?

涼しい研究施設って意味ではないと思う…

わからんからクールラボのまんまで書きました。

 

*********************

枯渇していたタイミングでこのビハインドが来たので

オアシスタイムでございました。

本当にジュノはタイミングばっちりつかんでくるよね。

私は数日喘息で体調最悪だったけど、基本的にオタクなので

特に腐ることなく咳き込みながらオタ活していました。

黙って黙々家の中でできる趣味があって良かった。

さて、今日は喘息はマシだけど腰痛がひどい。

この痛みもあと少しの辛抱~!

 

ではまた!