はい、会計部との初顔合わせです。

ここでもソ理事が…ガンドゥもウォンもちょっと礼儀に

問題があったけど、ソ理事と比べたら可愛いもんだよな。

 

☆…嫌味、礼儀無し

☆☆…悪口、脅し

☆☆☆…人権無視、犯罪スレスレ

☆☆☆☆…暴言、罵声

☆☆☆☆☆…ブチ切れ、犯罪

 

2話:会計部の会議室で会計部トップ3との顔合わせのシーン

レベル:☆

初対面でいきなりタメ口にて失礼ぶちかます元検事。

 

명성은 개뿔 또라이로 소문났겠지.

名声はありえない。いかれた奴って噂されてるだろ。

회계법인 다 족쳐서.

会計法人を皆やり込めたから

세 명 다 회계사 출신이야?

3人は会計士出身か?

유성 출신이면 조작하고 시치미 떼는 팀웍은 좋겠네.

ユソン(ユソン会計法人)出身なら操作してシラを切る時の

チームワークが良いだろうな。

ここでも初対面の3人に無礼極まりないソ理事様。

会計部3名の苦い顔が素晴らしい、ソ理事の映えシーンですねwww

 

개뿔…개(犬)뿔(角)犬に角は生えていないので、ありえないものという意味。

とんでもないもの、くだらないもの、つまらないもの、でたらめだ

 

시치미를 떼다…白を切るの意味の慣用句で、この語源というのが鷹狩の鷹に

まつわる話で、시치미は鷹につける飼い主情報、떼다は取る、外すの意味。

自分の鷹がいなくなって探していると、よその家の主人がその鷹の시치미を

外してしまっていて『この鷹は私のだよ。あなたの鷹は知らない』

としらを切ったことが語源になっているそうです。

 

*****************************

今回も出てきましたが、韓国ドラマにはよく慣用句が出てきます。

漢字語、慣用句は韓国語を学ぶ上でかなり必須だと思います。

つー子は慣用句、慣用表現を覚えるのかなり苦手~😢

でも、この시치미를 떼다はそのエピソードが面白いのと、

鷹の飼い主情報(名札)ってアイテムが珍しすぎてすぐに覚えました。

慣用句はジュノも会話で使っているので、たくさん覚えたいです!