あんにょん!つー子です♪

いつも私がひとりでやっているジュノドラマ限定でやっているセリフの深堀作業。

結構勉強になるので、ブログにコーナーを作ってみました♪

ジュノドラマと言っても基本的には”김과장”でばっかり勉強しているので、

今回はその中からユル様の暴言を細かくひも解いていきたいと思います!

一部の人からしか喜ばれないだろうけど、私は幸せですwww

 

さて、욕とは日本語で悪口や悪罵のことを意味します。

今回は、ソ理事の愛すべき욕たちを☆でレベル付けして

深堀してみました。

高学歴で負け知らずのエリートが、なぜこんな短気なソシオパスに

なってしまったのか…これ詳しくどこかに載ってないのかな。

『ソ・ユルがモクソになるまで』って本を見かけたらご一報ください!

(そんな本あるか)

 

☆…嫌味、礼儀無し

☆☆…悪口、脅し

☆☆☆…人権無視、犯罪スレスレ

☆☆☆☆…暴言、罵声

☆☆☆☆☆…ブチ切れ、犯罪

 

1話:検察取調室にて

レベル:☆☆☆

取り調べの段階で脅したり大きな音を出したり、

人権委員に訴えられない自信があったとしても…

 

인권위든 어디든 탄원하려면 해!

人権委でもどこでも嘆願するならしろ!

난 당신이 자백해야 그때부터 인간 대접할 거야.

俺はあんたが自白したらその時から人間扱いするつもりだ。

그 전에 꿈도 꾸지마, 알았어? 누구야?!

それまでは夢にも見るな、わかったか?(ノック音)誰だ!

お勉強もかねてセリフは直訳に寄せています。

本当はこんなこと言ってるんですね~♪

 

마유님 がこんなの作ってくれて、ブログで使わせて

もらえることになりました~♪めちゃ可愛い!!

↓↓↓감사합니다!!!

さて、それでは詳しくひも解いてみましょう!!

 

인권위(人権委)…こちらは人権擁護委員会の略です。

取り調べしている男性が完全に黒だと確信があるからこそ

出せるセリフですよね。

 

자백해야 그때부터 인간 대접할 거야

この言い回しは、~してこそ、~するだろうの表現です。ㄴ

会話でも使える便利な言い回しですね。

 

대접하다(待接)は接待する、もてなすという意味です。

漢字語はたまに日本語と前後入れ替わるものがありますが、

この単語もそうなので間違わないようにしたいですね。

 

꿈도 꾸지마(夢にも見るな)

夢を見るは꿈을 보다ではなく、꿈을 꾸다ですね♪

※~지 마(~지 말다)は前の言葉を否定する~しないで/するな

 

***********************

本当は1~3話までひとまとめにしたかったのですが、

長くなっちゃうのでセリフごとになりました。

この深堀作業はいつもやっている翻訳ついでの勉強法なのですが、

私、ノートにはできるだけ日本語書かないようにしているので

説明も全部韓国語にしています。

上級に進むにつれ、日韓辞書では調べきれない単語も増えてくるので

韓韓辞書で意味を把握する練習も必要になってくると思います。

慣れるとこっちの方が便利だったりもしますので、韓国語がある程度

出来るようになったら韓国サイトでの単語調べもお勧めします。