【記者:通訳さん】

それでは、最後にファンの皆さんにお伝えしたい

お言葉があればお願いしたいのと、明日明後日の公演について

 

ジュノ:まずは、お忙しい中、来てくださった記者の皆さんに心から

感謝していますということを先にお伝えしたいのと、そして、ファンの皆様には

いつも感謝の気持ちを持っています。ここでまたお会いできるように、

僕に力を与えてくれるファンの皆様に感謝して愛しているとお伝えしたいし、

明日と明後日の2日間、本当に素敵な姿でお答えするので、楽しく幸せな

時間を僕と一緒に作ってくださると嬉しいです。ありがとうございます。(ぺコリ)

 

(記者が何か言っているが通訳なしで???な表情のジュノ)

 

記者:ありがとうございます(韓国語で)

ジュノ:あ、はい、ありがとうございます。

 

【記者:通訳さん】

今年の願い事はありますか?新年の願い?

 

ジュノ:

あぁ、ひとまず、새해 복 많이 받으세요(韓国の新年の挨拶)

遅くなりましたが。あ~…個人的な目標や願い事よりも、

僕が以前にも話したことなのですが、皆さんが幸せなら嬉しいと

これが、僕の今年の願いです。

 

(記者から言葉がかかる)

お疲れさまでした…等

 

通訳さん:お金をたくさん稼いで、悪いことを防いで(?)

ジュノ:www

 

(記者から言葉がかかる)

通訳さん:ジュノさんを見たから幸せですって。

 

ジュノ:心から感謝します。

皆さん、幸せで、健康でいてください。

はい。ありがとうございます。謝謝

 

**********************

皆さん、最後までお付き合いいただきありがとうございました。

まぁまぁ長くて、ジュノがたくさん話してくれたので

楽しく翻訳できました。

ジュノも長い記者会見、お疲れさまでした。

だんだん疲れてくるのが見られて、途中で咳き込んだりしてたから

お水飲んで!と思ったり、ライトで暑かったのか、顔のお直し必要な

感じだったから、私が一時停止したら記者会見もストップみたいな

ことになりゃーいいがなと思ったりしつつ、楽しかったです。

 

それでは、私は通常の韓国語学習に戻りたいと思います。

と言うわけで、台湾から一旦帰国しますね~♪(魂の話)

그럼 안녕들 하세요~^^

 

 

誤字脱字チェック担当のジュノ友さん

비알님 고마워요♡(勝手に担当にしたった)