甘酸っぱい?ジュノの初恋がスタート。

お母さんに嘘をついてまで彼女と同じ塾に通うことになり、

ドキドキの日々がスタートするのでしょうかっ♡

ドラマのような夜のジュノは中3の頃から存在したのでしょうかっ!!!

(落ち着きなさい、皇帝ペンギンがまだ雛の頃の話だ)

 

※中級学習者の勉強のための翻訳なのでパダスギの間違いや翻訳ミス、

誤字脱字が多いと思います。広い心でスルーしてくださればありがたいです。

誤字脱字は後で気づいたときに修正しています^^

パーマMC:자,그나저나 그게 풋풋했던 첫 사랑을 하다가

パーマMC:さぁ、ところで、そんな瑞々しかった初恋をしていたけど、

아..충격적인 이별 경험을 했다면서요

あぁ…衝撃的な別れを経験したんですって?

 

준호:학원에 같이 다니잖아요, 학원이 끝나면 거의 한 12시~1시쯤 되요

ジュノ:塾に一緒に通うじゃないですか、塾が終わるとほとんど12時~1時くらいになるんです。

새벽쯤 되서..그 친구는 이제 친구랑 항상 깉이 다니다가, 그 친구가 학원에

明け方くらいになって…その彼女は、友達といつも一緒に通っていたけど、その友達が塾に

안 나온 거예요, 그 제가 대신 이제 걔를 데려다준 거예요.

出てこないんですよ。僕がその代わりに彼女を送ってあげたんです。

그래도 빨리 헤어지고 싶지는 않고 이렇게 벤치에 이렇게 앉아 있었는데..

だけど、早く分かれたくなくて、こうやってベンチに座っていたんだけど…

뭔가 저 멀리서 뚜벅 뚜벅 뚜벅 뚜벅 이렇게 걸어오는 소리가 들리는 거예요

何か、遠くの方からコツコツ…コツコツ歩いてくる音が聞こえるんですよ

저기.. 뚜벅뚜버 소리가 엄청 빨라지고 다다다다닥 이렇게 뛰어오는 거예요.

あっちからコツコツ、音がすごく早くなってダダダダダッこう走って来るんですよ

그랬더니 갑자기 여자친구의 머리가락을 꽉 잡고 뺨을 그  때리시는 거예요 그 엄마가

そしたら急に彼女の髪の毛をバッと掴んで、頬っぺたを叩くんですよ、そのお母さんが

봤는데 그 친구 어머니셨어요

見たら、その彼女のお母さんでした。

그니까 그 1시에 3학년이 학원이 끝났다고 멈마가 대신 데리러 갔는데 없었고

だから、1時に3年生の塾が終わったからと、お母さんが代わりに迎えに行ったのに(彼女が)いなくて、

거기에 앉아 있으니까 되게 오해를 하신 거에요 신각하게 

そこに(僕と)座っていたからすごく誤解をされたんです、深刻に…

저는 근데 이제 얘기하는 것도 생각을 못 했어요 처음이니까

でも僕は、すぐ話すことも思いつかなかったんです、初めてだから

맞고 질질 끌려가는데 "어 이거 어떡하지?" "큰일이났다"

叩かれて、(彼女が)ズルズル引きずられて行くのに『これどうしよう?』『大変なことになった』

그래서 그냥 한 시간 동안 이렇게 서있었어요 거기에

だから、そのままそこに1時間こうして立っていたんです。

다음날 학교에 갔는데 안 나왔더라고요 학교에

次の日、学校に行ったんですが、来なかったんですよ。学校に。

 

金髪MC:그날 이후로?

金髪MC:その日以降は?

 

준호:그날 이후론 그래도 와서 이제 잘 이렇게 지내다가 

ジュノ:その日以降は、それでも来て、ちゃんと付き合って、

학교를 딴 데로 옮기기 시기가 되어서 자영스럽게 그냥..

学校を別に移る時期になって、自然に…何となく…

金髪MC:멀러져서 헤어지게 되는..거죠

金髪MC:遠くになって別れることになったんですね

 

 

**************

甘酸っぱい初恋の話が、急に恐怖に変わりましたね。

青ざめる中3ジュノ…可愛かっただろうなぁ♪

その彼女は覚えているのかな?(≧∇≦)♡

私も好きだった子は幼稚園の時から全員覚えているので…

いや、ちょっと待って。ジュノって前カノエピソード

バラエティーでいくつか話してるけど、鮮明に覚えてるよね…

記憶力強めだもんね。ま、人生、甘酸っぱさを味わった数だけ

えーっと、強いペンギンになれると思います。おわり。

(え?何それ?どゆこと?)

 

さて、次回は…彼女が出来たらしたいこと。

コーラでシャワー疑惑!!!( ゚Д゚)ジュノ!?

いくらコーラ好きでもそんな・・・・