さてさて、こちらの動画も残るシーンはあとわずか!!!
私、友人とやっている韓国語勉強会の予習もしないといけないんですけど
ジュノがぁ~♡(ほっといてあげて)
次のシーンは、絶叫マシーンで疲れ果てた2人は栄養補給に焼き貝のお店へ♪
二人の会話も楽しいのですが、このお店の割引ルールもなかなかオモロイので
細かく訳してみました。(だいぶ暇か、だいぶオタクか)
【夕食・焼き貝のお店のシーン】
ジュノ:僕たち栄養のあるものを食べに行こう!
(字幕:思い切り力を使ったのでこれから栄養補給)
焼き貝のお店の店内
(字幕:ウォルミドの焼)※ウォルミド(月尾島)仁川広域市にある地名
テギョン:丸が強すぎた
※ここは동그라미 너무 셌어.と聞こえたんですが…
先ほどの遊具の回転が強すぎたって意味で解釈していいのか、
現在テーブルの上の何かを指して言ってるのかは不明。
テギョン:また二重が出てきたね…
(字幕:歳月は薄情 またずっしり重い未来の力を受ける二重瞼)
テギョン:また目がこうなったよ。これくらいなら十分に未来を味わえたと思うけど?
(字幕:十分に未来を味わったようだ!)
(字幕:お疲れの弟にタイラギを切ってあげるテギョン)※키조개 タイラギ
ジュノ:ふぅーっ、ふぅーっ
立ち上がって先にテギョン兄さんに食べさせようとする
(字幕:兄さん先に食べて)
スタジオ:ああ、お互いに世話をしてるね
ジュノ:熱いみたいだから気を付けて
(字幕:細やか 熱いみたいだから気を付けて!)
ジュノ:大丈夫?
テギョン:もぐもぐ…まだ焼けてない!(字幕同)
ジュノ:ワハハハハ…後で食おう、後で食おう
テギョン:もうちょっと焼けてから食べよう(字幕同)
※어금니 꽉は奥歯をギュッと食いしばる…という意味。
慣用句の小言もかけてるのかな??
テギョン:後ろ見てみ。10%割引を受ける方法…(読み上げる)
【大王貝 10%割引を受ける方法】
1.2時間前予約時(座席での予約不可)
― 何卒2時間前で。その前に来ても割引不可
2.彼女が剃髪時(宗教の人は除外)
3.後ろに10回バク転しての入店時
4.仁川東山高校卒業生(校歌を確認する)
5.住民登録本1通、財産納税立証書1通、印鑑証明1通
テギョン:後ろに10回バク転して入場した時…
それは出来るだろうな。バク転をやるたびに割引になるね。
昔だったらもう…(60代設定なので)
(字幕:自負心の強い往年のタンブリング職人)※タンブリングは回転系の運動
ジュノ:50回まわって半額で食べられるね
テギョン:そうだな!
*********************************
テギョン、生焼けの買い食べて大丈夫だったのかな?
この二人のやりとり、すごくホッコリしますよね。
焼き貝のお店、行ってみたいな。ジュノに焼いてもらいたいな!
生焼けはちょっと嫌!ちゃんと焼いて!!!!
8に続きます♪
